Que signifie cha nuôi dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot cha nuôi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cha nuôi dans Vietnamien.

Le mot cha nuôi dans Vietnamien signifie père adoptif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cha nuôi

père adoptif

Voir plus d'exemples

Cha nuôi của tôi không có ý định thay đổi cuộc đời tôi.
Mon père d'accueil n'essayait pas de changer ma vie.
17 Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi là Mạc-đô-chê.
17 Esther reste obéissante à son père adoptif.
Giô-sép, cha nuôi của Giê-su, đã làm đúng điều đó.
C’est exactement ce qu’a fait Joseph, le père adoptif de Jésus.
Có phải anh đã giết cha nuôi, Thiên Tứ?
Avez- vous tué mon parrain, Tin Chi?
Thứ duy nhất cô ấy giấu là bị người cha nuôi nuôi mình lớn lạm dụng.
Son père adoptif abusait d'elle.
và họ gửi em cho... cho một người cha nuôi ở đường Pershing
Ils m'ont mis avec ce... ce père nourricier sur l'avenue Pershing.
17, 18. (a) Cậu bé Giê-su được cha nuôi dạy những gì?
17, 18. a) Qu’apprend Jésus auprès de son père adoptif ?
Điều tốt nhất mà Cha từng làm là ngồi tù để con không phải được Cha nuôi dạy.
Heureusement que tu étais en tôle, au moins, tu ne m'as pas élevé.
Có phải anh đã giết cha nuôi, Thiên Tứ?
Vous avez tué mon parrain, l'étain chi?
Chúng ta có thể học được gì từ ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su?
Que nous enseigne l’exemple de Joseph, le père adoptif de Jésus ?
Tôi tự hào vì được gọi ông là cha nuôi.
Je suis fière de t'appeler père d'adoption.
Cha nuôi của ngài là Giô-sép, làm nghề thợ mộc.
Joseph, son père adoptif, était charpentier.
Cha nuôi ong sao, cha Tuck?
Vous élevez des abeilles, Tuck?
17. (a) Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi qua những cách nào?
17. a) Pourquoi peut- on dire qu’Esther reste obéissante à son père adoptif ?
Ê-xơ-tê vẫn vâng lời cha nuôi Mạc-đô-chê.
Esther reste obéissante à Mordekaï, son père adoptif.
Điều gì đã xảy ra với ông Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su?
Qu’est- il advenu de Joseph, le père adoptif de Jésus ?
Dường như Giô-sép, cha nuôi của Chúa Giê-su, qua đời khi ngài còn khá trẻ.
Par exemple, Joseph, son père adoptif, est probablement mort quand il était adolescent ou avait une vingtaine d’années*.
Tôi là cha nuôi của chú bé.
J'étais son père adoptif.
Một số người đàn ông là những người cha độc thân, cha nuôi hoặc cha kế.
Quelques hommes sont des pères célibataires, adoptifs ou des beaux-pères.
Thật ra, ông Giô-sép chỉ là cha nuôi của ngài.
En réalité, c’était son père adoptif.
Thế còn chồng bà Ma-ri, cha nuôi của Chúa Giê-su, thì sao?
Que dire de son mari, devenu le père adoptif de Jésus ?
Giô-sép, người thợ mộc thành Na-xa-rét, là cha nuôi của Chúa Giê-su.
Joseph, un charpentier de Nazareth, était le père adoptif de Jésus.
Vì bị người cha nuôi lạm dụng.
Mon père adoptif abusait de moi.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cha nuôi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.