Que signifie chữa bệnh cho dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot chữa bệnh cho dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser chữa bệnh cho dans Vietnamien.
Le mot chữa bệnh cho dans Vietnamien signifie réparer, la médecin, rafistoler, docteur, maître. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot chữa bệnh cho
réparer(doctor) |
la médecin(doctor) |
rafistoler(doctor) |
docteur(doctor) |
maître(doctor) |
Voir plus d'exemples
Khi chúng về với tôi, chúng giúp tôi chữa bệnh cho mọi người để giúp đỡ họ. Quand elles sont venues me trouver, elles m'ont aidée à traiter les gens, à apporter de l'aide. |
Thần Chăn Nuôi cử tôi đến Trái Đất để chữa bệnh cho... Le Grand Berger m'a envoyée sur Terre pour soigner... |
Họ cũng biết ơn các bác sĩ và y tá chữa bệnh cho họ. Ils sont également reconnaissants envers ces personnes qui soulagent leurs maladies. |
Đó là cách duy nhất tôi sẽ có thể sống đủ lâu để tự chữa bệnh cho mình. C'est le seul moyen pour que je vive assez longtemps... pour me trouver un remède. |
Chúng có thể đầu độc ta, có thể chữa bệnh cho ta, khiến ta yêu. Elles peuvent vous empoisonner, vous guérir, vous faire tomber amoureux. |
Bà ấy nói " Thứ thuốc này là để chữa bệnh cho tôi ". Elle dit que c'est le médicament qui est censé me guérir. |
Nhân Chứng Giê-hô-va tin vào y học để chữa bệnh cho mình và con cái. Les Témoins de Jéhovah ont le souci de se soigner et de faire soigner leurs enfants. |
1 Chiều hôm đó Chúa Giê-su chữa bệnh cho người ta và đuổi các quỉ. 1 Jésus vient de passer la soirée à guérir des malades et à expulser des démons. |
Khi nghe tin La-xa-rơ bị bệnh, Chúa Giê-su không vội đến chữa bệnh cho ông. Lorsqu’il a appris que son ami était malade, Jésus ne s’est pas précipité auprès de lui pour le guérir. |
Con gái bà bị bệnh rất nặng, và bà gắng sức tìm cách chữa bệnh cho con. Le bruit avait couru jusqu’à elle qu’un étranger, de passage dans la région, détenait le pouvoir de guérir les malades. |
Cho nên điều đầu tiên tôi làm là tìm cách tự chữa bệnh cho mình. C'est la première chose que je fais, ma propre sélection. |
Chỉ trong hai năm qua, đội ngũ này đã khám chữa bệnh cho hơn 10.000 trường hợp. Rien qu’au cours des deux dernières années, ils ont donné plus de 10 000 consultations. |
Cứ như là tôi đang chữa bệnh cho mình ấy. Ça sera comme me soigner! |
Hy vọng ấy tiêu tan khi anh chữa bệnh cho một phụ nữ 25 tuổi. Ses espoirs se sont envolés un jour qu’il soignait une femme de 25 ans. |
Em vừa nói với anh rằng 2 tuần vừa qua để chữa bệnh cho anh? Ces deux semaines, ce n'était qu'une thérapie? |
Ông đã bao giờ chữa bệnh cho Peter Saldua chưa Peter Saldua était l'un de vos patients? |
Đó có phải là vì tôi đã chữa bệnh cho Grace? Vous pensez que c'est parce que j'ai guéri Grace? |
Nay họ biết dùng tiền để nuôi con ăn học và chữa bệnh cho con. Aujourd’hui, ils utilisent sagement leur argent pour payer les études de leurs enfants et subvenir à leurs dépenses médicales. |
Tuy thế, bà nhất định kiếm cho được cách chữa bệnh cho con bà. Malgré cela, cette femme était déterminée à obtenir la guérison de son enfant. |
Em đã dùng tiền để chữa bệnh cho mình. Je dépense mon argent pour me soigner. |
Sao họ lại trả tiền chữa bệnh cho anh? Pourquoi ont-ils paient pour mes frais médicaux? |
Nếu chữa bệnh cho người nào, có phải là làm việc không? Soigner un malade était- il travailler ? |
Ông ấy làm thế để chữa bệnh cho cậu. Il les a volées pour ton bien. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de chữa bệnh cho dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.