Que signifie con cóc dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot con cóc dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con cóc dans Vietnamien.
Le mot con cóc dans Vietnamien signifie crapaud, chien, cliquet, encliquetage. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot con cóc
crapaudnounmasculine (động vật học) con cóc) Hãy nói con cóc vàng. Le crapaud doré a dit: |
chiennoun (kỹ thuật) con cóc) |
cliquetnoun (kỹ thuật) con cóc, cái ngàm) |
encliquetagenoun (cơ khí, cơ học) con cóc) |
Voir plus d'exemples
Chơi trò con cóc, là một trò điển hình của B. Jouer aux grenouilles était un des classiques de B. |
Thuốc độc. Từ bộ lòng của những con cóc độc. C'est du poison venimeux des entrailles de la grenouille. |
Con cóc này có ngón chân. Cette grenouille a des orteils. |
Một con cóc! Une grenouille! |
À, tôi có thể ăn vận như con cóc, nhưng thật ra là hoàng tử đấy. Eh bien, je peux m'habiller comme un crapaud, mais je suis en fait le Prince Charmant. |
Những con cóc? Des grenouilles? |
Con cóc luôn muốn thật đặc biệt. La grenouille voulait être spéciale. |
Hãy nói con cóc vàng. Le crapaud doré a dit: |
Sao, và cậu có thể khóc vì một con cóc nữa à, thằng đàn bà? Pour encore pleurer sur une grenouille, mauviette? |
Những con cóc. Des crapauds! |
Con cóc trơ trẽn này. Impudent crapaud. |
Đây là thơ con cóc hay là nó có ý nghĩa gì? De la mauvaise poésie, ou il y a un sens caché? |
Mày có biết, con cóc khi bị sét đánh sẽ thế nào không? Vous savez ce qui arrive à un crapaud frappé par la foudre? |
Ông cậu Algie mừng đến nỗi mua cho tôi một con cóc nè! Mon grand-oncle Algie était tellement content qu'il m'a acheté un crapaud. |
Tất cả những gì chúng cần là vài con cóc hóa đông. Il leur faut simplement des grenouilles des bois gelées. |
Tin con cóc đi! Fie-toi au Crapaud! |
Ta, nàng còn không bảo ta rằng nàng thấy ta xấu xí hơn cả con cóc. Moi, elle ne m’a même pas dit qu’elle me trouvait plus laid que le crapaud. |
Tất cả học sinh phải được trang bị một cái vạc thiếc cỡ số 2... mèo hoặc một con cóc. " Tous les élèves devront se munir d'un chaudron standard en étain, taille 2 et ils pourront apporter un hibou, un chat ou un crapaud. " |
Và rồi, dù sao, đến lúc nó làm phiền ta, gã Bembo đó, ta sẽ dẫm lên trên nó như là một con cóc! Et puis, après tout, quand il m’ennuiera, ce Bembo, je marcherai dessus comme sur un crapaud! |
– Tôi sẽ gởi đến cho nàng một trăm con cóc đựng trong một cái bao và tôi sẽ đi tìm một người yêu khác – Je lui eusse envoyé cent crapauds dans un sac et j’en eusse cherché une autre |
Bọ cánh cứng thả bom cũng không ngoại lệ: con cóc nuốt chửng nó có thể chịu đựng được chất độc làm Darwin khiếp đảm. Le coléoptère bombardier n'est pas une exception : les crapauds qui les ingèrent peuvent tolérer le jet caustique que Darwin a trouvé si déplaisant. |
Cóc cũng liên kết với quỷ dữ, trong Thiên đường đã mất của John Milton, Satan đã sai một con cóc đổ chất độc vào tai Eve. Ils ont été associés au diable ; dans Le Paradis perdu de John Milton, Satan est ainsi représenté sous la forme d'un crapaud qui verse du poison dans l'oreille d'Eve. |
Một số người nói chim sơn ca và ghét đôi mắt thay đổi con cóc, O, bây giờ tôi sẽ họ đã chang'd tiếng nói quá! Certains disent que l'alouette et détesté yeux changent de crapaud; O, maintenant, je voudrais qu'ils avaient chang'd voix aussi! |
Tao giết con trai mày vì nó bắt cóc con gái tao. J'ai tué votre fils parcequ'il avait kidnappé ma fille! |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con cóc dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.