Que signifie con công dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot con công dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con công dans Vietnamien.
Le mot con công dans Vietnamien signifie paon. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot con công
paonnoun (động vật học) con công) Ai trong hai người là con công của chủ ngân hàng Florence? Lequel de vous deux, espèce de paons gloutons est le banquier florentin? |
Voir plus d'exemples
Nàng là một con công móng sắc dối trá. Tu n'es qu'une vaniteuse perfide aux dents longues. |
Không, đuôi công là kết quả từ việc chọn bạn tình của con công mái. Non, la queue du paon est le résultat des choix d'accouplements que les femelles ont fait. |
Con công trong lịch sử Le paon dans l’Histoire |
Ai trong số những con công khốn khổ kia là ngài Bingley của chúng ta? Lequel de ces vaniteux est M. Bingley? |
Trung bình, toàn bộ lông dài của một con công trưởng thành có hơn 200 cọng lông. Elles sont en moyenne au nombre de 200 chez un adulte. |
vợ, con, công việc. Des femmes, des enfants, du boulot. |
Hiên ngang như một con công và đẹp gấp đôi. Fière comme un paon et deux fois plus belle. |
Ai trong hai người là con công của chủ ngân hàng Florence? Lequel de vous deux, espèce de paons gloutons est le banquier florentin? |
Đẹp hơn cả 1 con công. Plus jolie que un paon. |
Chúa Giê-su nói rằng Cha sẽ tỏ cho Con “công-việc lớn-lao hơn những việc nầy nữa”. Jésus a dit que le Père montrerait au Fils “ des œuvres plus grandes que celles-ci ”. |
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.” Sa mère a regardé l’écran et a répondu en souriant : « Ma chérie, c’est un paon ». |
Mẹ nó nhìn vào màn hình và mỉm cười trả lời: “Con yêu ơi, đó là một con công mà.” Sa mère a regardé l’écran et a répondu en souriant : « Ma chérie, c’est un paon. » |
Đẹp nhưng bộ đuôi cồng kềnh không thực sự giúp con công trống tránh được kẻ săn mồi và tiếp cận công mái. Cette queue magnifique mais encombrante n'aide pas vraiment le paon à fuir les prédateurs ni à approcher les paonnes. |
Con phải công nhận rằng con đã không nghĩ Pemberley lại là nơi rộng lớn như thế. J'avoue que je n'avais pas idée que Pemberley était un si grand domaine. |
Hôm nay là về con và công việc của con mà? Aujourd'hui c'est à propos de toi et de ton travail c'est ça? |
Kartikeya liền nhảy lên con công của mình và sải cánh qua khắp các lục địa qua điệp trùng núi non và đại dương bao la Kârttikeya sauta sur son paon et vola autour des continents et des montagnes et des océans. |
Con dê tấn công con chiên và hạ được nó, bẻ gãy hai sừng nó. Le bouc a attaqué le bélier et l’a abattu, brisant ses deux cornes. |
Nếu con xong công việc rồi, con có thể đi ngủ đi để ông còn xong việc của ông nữa chứ. Si tu as fini ton travail, va donc dormir et laisse-moi finir le mien. |
Người dùng con làm công cụ trong trận chiến kinh khủng này... để con trông nom họ. Utilisez-moi comme votre instrument dans cette affreuse fichue guerre pour veiller sur eux. |
Con thú đã tấn công con ngài? Cet animal a blessé ton fils. |
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào. Le chien a attaqué mon fils sans raison. |
Tôi đang viết một cuốn sách, chơi chữ, khi tôi nảy ra 1 vài ý tưởng và câu hỏi ở dạng hình ảnh của thứ gì đó lộng lẫy như 1 con công Je suis en train de travailler sur un livre qui joue avec les deux sens du mot, puisque j'explore quelques une de mes idées et recherches d'une manière visuelle à la manière d'un paon. |
Rồi, nó là công ty con của một công ty cổ phần của một công ty cho vay tới công ty con... cứ thế... cứ thế. C'est une filiale d'une société de holding, elle-même filiale d'une holding intermédiaire, et ainsi de suite. |
Nâng con lên+ trên bọn tấn công con, Tu m’élèves+ bien au-dessus de ceux qui m’attaquent ; |
Con là công chúa Shireen của nhà Baratheon. Je suis la princesse Shireen de la maison Baratheon. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con công dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.