Que signifie con nít dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot con nít dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con nít dans Vietnamien.

Le mot con nít dans Vietnamien signifie enfant, marmot, petit enfant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot con nít

enfant

noun

Vì những người này là con nítcon nít thì thích nghe truyện.
Parce que ces gens sont des enfants et les enfants aiment les histoires.

marmot

noun

petit enfant

noun

Mấy đứa con nít thì reo lên: "Cháu cũng muốn có một cái."
Vraiment, je veux des roues comme ça ! » disent les petits enfants,

Voir plus d'exemples

(Ê-sai 28:9). Đúng thế, họ muốn nói bộ Ê-sai tưởng đang nói với con nít chăng?
(Ésaïe 28:9). À qui donc Ésaïe pensait- il s’adresser?
Tự mà tận hưởng ngôi nhà đi, đồ con nít.
Apprécie ta solitude dans la maison, gamin!
Ồ, lái xe qua sai làn đường khi có con nít ngồi ngay đằng sau.
En contresens avec un gosse?
Chỉ là đồ chơi của con nít thôi.
C'est un jouet d'enfant.
Đừng con nít vậy.
Cesse de faire le bébé.
Con nít ăn hiếp con nít, là bình thường
Il est normal qu'un enfant taquine.
Tất nhiên nó là đứa con nít.
Trop jeune pour comprendre?
Nó chỉ là con nít.
C'est juste un enfant.
Là tiếng của con nít à?
C'est un bébé?
Tôi cứ tưởng là chuyện cổ tích cho con nít... cho đến khi tôi xem đoạn phim đó.
Je croyais que c'était des contes de fées pour enfants, jusqu'à ce qu'on m'offre ce film.
Con nít nữa.
Les enfants aussi.
Quá nhiều bọn con nít giàu có có điểm tầm thường.
On peut y entrer avec des notes moyennes tant qu'on a les relations qu'il faut.
Anh ấy khóc lóc như con nít và xin lỗi.
Il a pleuré comme un bébé.
Bố mẹ nó đối xử với nó như con nít.
Ses parents le traitent comme un gamin.
Chúng ta không phải lũ con nít!
nous ne sommes pas des enfants!
Đừng con nít quá.
Ne sois pas si puéril!
Tụi con nít thích trò ấy lắm’.
Les enfants aimaient beaucoup ça.’
Con nít hoặc tới đó học hoặc là đi xe bus tới tận Abbeville.
Soit les mômes allaient là, soit à Abbeville.
Anh nói như một đứa con nít ấy.
Vous parlez comme un enfant.
Cái duy nhất còn lại này dành cho con nít đấy.
Il restait que du garçonnet.
Đừng coi thường trí thông minh của tôi, đây là trò con nít thôi.
Ne pas insulter mon intelligence, ce fut un jeu d'enfant.
Không phải dành cho con nít
Ce n'est pas un endroit pour des gamins.
Và bọn họ sẽ òa khóc như con nít.
Vous pleurerez comme des bébés.
Bọn ta dùng nó để dạy con nít và chống cửa để lấy gió.
On s'en sert pour former les enfants. Et pour garder la porte ouverte quand il fait chaud.
Đây là công viên dành cho con nít thưa ngài.
C'est un parc pour enfants, monsieur.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con nít dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.