Que signifie con ong dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot con ong dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con ong dans Vietnamien.

Le mot con ong dans Vietnamien signifie abeille. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot con ong

abeille

noun (Insecte hyménoptère ailé à rayures jaunes et noires, important pollinisateur qui se nourrit généralement de nectar.)

Mày lúc nào cũng chăm chỉ như con ong.
Tu es toujours aussi affairé qu'une abeille.

Voir plus d'exemples

Tôi luôn lấy từ mấy thùng phuy có hình con ong.
Je prends mon acide phénylacétique du tonneau avec une abeille dessus.
Hầu hết những con ong không nhận biết màu đỏ.
La plupart des abeilles ne perçoivent pas le rouge.
Trông con ong lẻ này hơi lạ.
Cette abeille est assez étrange.
Đúng, con rắn mối cũng phải suy nghĩ gì đó và có lẽ còn hơn con ong nữa.
Le lézard doit, lui aussi, pouvoir réfléchir d’une certaine manière, et peut-être plus que l’abeille.
Chỉ đơn thuần là những con ong.
Merely a drone.
Một con ong đang chăm chỉ tìm mật
Abeille butinant le nectar.
Đó là một loại nấm sống trong tổ của một con ong mật.
C'était un champignon qui vit dans le nid d'une guêpe poliste.
Vậy khi nhìn con ong này, nó khoảng cỡ này, khó khoảng một xen- ti- mét.
Quand on regarde cette abeille, elle fait environ cette taille: environ un centimètre.
Một con ong gián điệp.
– Une mouche espion.
Đó chính là cách mà con ong bay.
C'est une abeille qui, oui, vole.
nhưng chỉ khoảng 1 trong 3 miếng thức ăn chúng ta dùng là được những con ong mật làm ra
Mais nous estimons qu'environ 1/3 de la nourriture que nous mangeons est directement ou indirectement pollinisée par les abeilles.
Tên meta-human này không chỉ kiểm soát những con ong mà còn tăng độc tính của chúng.
Il semblerait que ça ne soit pas seulement un méta-humain contrôlant les abeilles mais aussi augmentant leur toxicité.
Nhưng một con ong thợ không bao giờ sinh con.
Mais une abeille ouvrière ne porte jamais de petits.
Được rồi, các con ong bận rộn
C' est une vraie ruche, ici
Hun khói cho mấy con ong bay khỏi đó đi.
Enfumez ces guêpes et faites-les sortir de là.
Con ong có thể chết sau khi đốt cậu.
Elle est sûrement morte après t'avoir piquée.
Con ong kia hẳn biết suy nghĩ chút đỉnh như thế mới làm được việc.
Cette abeille avait même une certaine capacité de réflexion pour faire son travail.
Con ong này chỉ sống được 3- 4 ngày, và nó phải sinh được khoảng 400 trứng.
Cette femelle ne vit que trois ou quatre jours, et elle doit élever environ 40. 000 œufs.
Con ong sống nhờ ăn mật hoa.
L’abeille a besoin du nectar de la fleur, qui lui sert de nourriture.
Con ong hút mật này chắc phải ngầy ngật lắm.
Les abeilles qui ont fait ce miel devaient avoir la gueule de bois.
Cổ như một con ong chúa có quyền chọn ong đực.
On dirait la reine des abeilles avec tous les ouvriers qu'elle veut.
Trang phục ưa thích của tôi là đôi bốt long lanh và quần hình con ong của tôi.
Ma tenue préférée, c'était ces bottes et mes collants abeille.
Nếu anh không làm phiền mấy con ong, thì chúng cũng không làm phiền anh.
Laissez les guêpes, les guêpes vous laisseront.
Vanessa, cái này chẳng khác gì một con ong bằng sắt lớn.
C'est qu'une grosse abeille en métal.
Nhưng con ếch cha trông có vẻ thích đám trứng non. Và muốn làm hoang mang con ong.
Mais le dos du mâle ressemble beaucoup plus jeune amas d'oeufs Et qui semble confondre les guêpes.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con ong dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.