Que signifie con tôm dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot con tôm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con tôm dans Vietnamien.
Le mot con tôm dans Vietnamien signifie crevette. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot con tôm
crevettenoun (động vật học) con tôm) Thực tế thì, một cào cào là một con tôm hùm trên mặt đất, En fait, une sauterelle est une crevette de la terre, |
Voir plus d'exemples
Đây là bên trong một con tôm tít. Et donc là c'est sur le stomatopode. |
Biết con tôm ký cư ko? Pense au bernard-l'ermite. |
Tối nay, vai trò của con tôm nửa kí ấy sẽ là... Ce soir, le rôle du homard de 800 grammes sera joué par... |
Đây là âm thanh tôi ghi lại từ một con tôm ở phía ngoài bờ biển vịnh California. C'est un enregistrement que j'ai fait, d'une crevette-mante qui a été trouvée sur la côte de la Californie. |
Thế mấy con tôm hùm đó thì anh kiếm được bao nhiêu? Maintenant combien auriez-vous obtenu pour les homards? |
Bạn có thể thấy dấu màu trắng hình chữ V sau lưng những con tôm không? BL: Voyez-vous cette marque blanche en forme de V sur le dos de cette crevette? |
Năm con tôm? Cinq crevettes? |
Đúng là em trông giống một con tôm hùm. Tu as l'air d'un homard. |
Tôi mất con tôm. J'ai perdu ma langostino. |
Con tôm nào? Quel homard? |
Và những con tôm đang cố gắng thu lượm những con vi khuẩn phía sau lưng cua Ce que ces crevettes essayent de faire est en fait la récolte de toutes les bactéries sur le dos de ces animaux. |
Một con tôm hùm. Un homard. |
Vì cô ta là con " tôm " của cậu. Parce qu'elle est ton homard! |
Đó là một con tôm hùm làm bằng đất nặn và nó sợ bóng tối. C'est un homard en pâte à modeler qui a peur du noir. |
Và đây là một con tôm giáo, hay cũng thuộc bộ Tôm chân miệng. Et ceci est une crevette-mante harponneuse ou stomatopode . |
Và tôi không được ăn xong con tôm hùm, nó khiến tôi rất gắt gỏng. Et je n'ai pas pu finir mon homard, ce qui me met de très mauvaise humeur. |
Anh bỏ con tôm lấy con tép à? Vous avez troqué un nuke contre ce rafiot? |
Thật tốt khi biết rằng chúng ta không ăn phải con tôm chưa được kiểm dịch nhỉ? C'est bien de savoir qu'on ne prends pas de faux bizarres, non? |
Đó là một con tôm hùm làm bằng đất nặn và nó sợ bóng tối. C’est un homard en pâte à modeler qui a peur du noir. |
Con nghĩ có con tôm hùm lớn đã ở chỗ đó Je pense que c' est un homard là- dedans |
Đó là một con tôm. C'est une crevette. |
Này, có muốn vài con tôm hùm ăn trên đường về không? Vous voulez ramener des homards à la maison? |
Nhưng đâu là sự thật đằng sau tất cả những con tôm rẻ và dồi dào đó? Quelles sont les circonstances qui permettent de produire des tonnes de crevettes à bas prix ? |
Và tôi nghĩ cuối cùng đây là một con tôm giải phóng chất hóa học phát quang sinh học vào nước. Je crois que ceci est en fait une crevette qui lâche ses produits bioluminescents dans l'eau. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con tôm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.