Que signifie con voi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot con voi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser con voi dans Vietnamien.
Le mot con voi dans Vietnamien signifie éléphant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot con voi
éléphantnoun Chúng ta tin rằng chúng ta biết sự thật về con voi là như thế nào. Nous croyons savoir véritablement ce qu’est un éléphant. |
Voir plus d'exemples
Cuộc sống của những con voi này bị ảnh hưởng hàng năm bởi ẩm ướt và khô hạn. La vie de ces éléphants est dirigée par le rythme annuel de la sécheresse et de l'eau, un cycle saisonnier crée par le soleil. |
Theo cách diễn giải khác hình ảnh con voi là biểu tượng của thành phố Taxila. Selon d'autres interprétations, l'éléphanteau aurait été le symbole de la ville de Taxila. |
Người bạn duy nhất của tôi là con voi Châu Phi vĩ đại. Mon seul vrai ami était un magnifique éléphant africain. |
Con voi chỉ mới phân hủy và chúng chỉ mới lấy đi cặp ngà. L'éléphant a seulement pourri et ils n'ont eu que les défenses. |
Giờ, con voi sẽ xoay người nó lại. Ensuite, l'éléphant utilise sa trompe. |
Tôi là con rắn... hay con voi? Suis-je le serpent... ou l'éléphant? |
Babar là con voi của Pháp đi du hành khắp nơi. Cet éléphant français parti à l'aventure. |
Cả nghìn năm sau đó, 1 con voi ma mút chết ở phía bắc nước Đức. Mille ans plus tard, un mammouth mourut dans le sud de l'Allemagne. |
Anh lại bị mất con voi lần nữa à? Tu l'as encore perdu? |
(Tiếng cười) Và sau đó là những con voi. (Rires) Et puis, il y a les éléphants. |
Có thấy con voi ma-mút nào không? Avez-vous vu un mammouth? |
Không... mấy con voi buồn. Non, tristes éléphants. |
Nhớ rằng, nó là con voi của gia tộc Akaneepong. Souviens-toi, c'est un éléphant sacré du clan Akaneepong. |
Anh Sitole nói: “Nhưng giả sử con voi tượng trưng cho việc giảng dạy phúc âm. Frère Sitole dit : « Mais supposons que l’éléphant représente l’enseignement de l’Évangile. |
Các bạn quên hết chuyện về con voi rồi à? Vous oubliez l'éléphant?" |
Và tôi lại quan sát con voi nhỏ Elvis chuẩn bị tinh thần leo đồi. Et j'ai regardé la jeune Elvis commencer à se motiver pour grimper la pente. |
Thêm 4 cú sốc điện vào chân con voi của anh. Il y a quatre chaînes électrifiées aux pattes de ton éléphant. |
Cô nói chồng của bạn bị thổi bay đi bởi một con voi? Vous déclarez que votre mari a été soufflé par un éléphant? |
Năm Con Voi theo các sử gia ngày nay là năm 569, 570 hoặc 571. Selon les sources, l'année pourrait être 569, 570 ou 571. |
Hàng chục ngàn con voi bị giết mỗi năm để lấy ngà. Des dizaines de milliers d'éléphants sont tués chaque année pour leurs défenses en ivoire. |
Hãy cùng nghĩ về tương lai: một con rồng so với một con voi. Pensons à l'avenir: le dragon face à l'éléphant. |
Một Con Voi trong Lớp Học Un éléphant dans la salle de classe |
Chắc chắn những con voi đực sẽ tránh xa nó. Il arrêterait un éléphant en rut, je vous le promets. |
Ít nhất bố của anh đã tha những con voi. Au moins, votre père a épargné les éléphants. |
Con voi bị gì thế? Qu'est-ce qu'il a, cet éléphant? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de con voi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.