Que signifie cứng đầu dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot cứng đầu dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser cứng đầu dans Vietnamien.

Le mot cứng đầu dans Vietnamien signifie cabochard. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot cứng đầu

cabochard

adjective

Voir plus d'exemples

Có thể hơi cứng đầu, nhưng không cuồng tín.
Un opportuniste, peut-être mais pas un fanatique.
Mổ sọ gã đần cứng đầu đó ra rồi cắt một miếng đi.
Ouvrez la tête de l'idiot borné et prenez un échantillon.
Mày có thích cứng đầu với tao phải không?
On la joue à la bourrin?
" Chết tiệt, cái máy này cứng đầu y như mình vậy. "
" Je suis aussi borné que cette machine. "
Bảo trọng nhé, đồ cứng đầu!
Prends soin de toi, enfoiré!
Em nghĩ gì vậy hả đồ cứng đầu!
Mais qu'est ce qui t'as pris, Crétin!
Mấy người bạn này của tôi đây, họ cũng rất cứng đầu.
Mes vieux amis ici, eux aussi sont têtus.
Cái đứa con gái ngoan cố, cứng đầu!
Obstinée, forte tête!
Nhưng cha tôi,... cứ cứng đầu để giữ lấy nó, và ông biết mà.
Mais mon père était juste trop têtu pour le voir et vous le savez.
Có phải vì nàng cũng cứng đầu và độc lập như vài người anh của nàng không?
Peut-être était- elle aussi têtue et indépendante que certains de ses frères.
Không dễ dàng trở thành con khốn cứng đầu.
C'est pas facile d'être une garce en béton.
Mày đúng là thể loại cứng đầu
T'es qu'un trou de cul d'ingrat.
Những đứa chưa bắt đầu học tính này “thường đơn độc, dễ bực bội và cứng đầu.
Ceux qui n’avaient pas commencé à apprendre cette leçon “ étaient plus souvent solitaires, facilement contrariés et obstinés.
Mày là thằng cứng đầu hả?
Tu te prend pour un dur?
Tôi được biết đến là một người phụ nữ cứng đầu.
J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire.
" Đó là thứ " gió ", Martha cứng đầu.
" C'était du vent e'", a déclaré Martha obstinément.
Tôi có thể trở nên rất cứng đầu.
Je peux être très têtu.
Ngài Potter, sao ngài lại có tính cứng đầu như vậy?
Pourquoi êtes-vous aussi têtu?
Nó loại trừ tất cả vi-rút và các biến dị cứng đầu nhất.
Ca éradique le virus et d'autres mutations géniques.
Con quỷ cái cứng đầu.
Cette garce a du coffre.
Khi thấy họ cứ cứng đầu hung ác mãi, Ngài “buồn-rầu trong lòng”.
Face à une méchanceté obstinée, il “fut peiné dans son cœur”.
Để nó nhắc anh tại sao anh yêu một kẻ cứng đầu như em chứ.
Elle me rappellera pourquoi je t'aime quand tu es têtue.
Corrigan cũng cứng đầu lắm.
Corrigan est inflexible.
Tại sao tôi lại cứng đầu như vậy?
Pourquoi étais-je si têtu?
Capulet Làm thế nào bây giờ, cứng đầu của tôi! nơi mà bạn có được gadding?
CAPULET Comment maintenant, mon entêtement! où avez- vous été en vadrouille?

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de cứng đầu dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.