Que signifie đá sỏi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot đá sỏi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đá sỏi dans Vietnamien.
Le mot đá sỏi dans Vietnamien signifie cailloutis, gravillons, graviers, grave, gravier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot đá sỏi
cailloutis
|
gravillons
|
graviers
|
grave
|
gravier
|
Voir plus d'exemples
Đất Đá Sỏi, Không Có Rễ Sol pierreux ; pas de racine |
Từ trên thuyền, ngài rao giảng cho những đoàn dân đông trên bờ biển phủ đá sỏi. Il prêcha depuis des bateaux à des foules rassemblées sur les plages de galets. |
Chỉ toàn túp lều với đá sỏi. Ce sol de calcaire, ces huttes de pierre. |
Khi còn nhỏ, tôi có hàng loạt bộ sưu tập que, đá, sỏi và vỏ sò. Quand j’étais enfant, j’avais plusieurs collections de bâtons, de cailloux, de galets et de coquillages. |
+ 20 Hạt rơi nơi đất đá sỏi là người nghe lời ấy thì vui mừng chấp nhận ngay. 20 Ce qui a été semé sur un sol rocailleux, c’est quelqu’un qui entend la parole et l’accepte tout de suite avec joie+. |
Số khác rơi nơi đất đá sỏi, là nơi không có nhiều đất. D’autres tombent sur un sol rocailleux, où il n’y a pas beaucoup de terre. |
Khi còn nhỏ, tôi có hàng loạt bộ sưu tập que, đá, sỏi và vỏ sò. Quand j" étais enfant, j'avais plusieurs collections de bâtons, de cailloux, de galets et de coquillages. |
2 Người đã cuốc đất, dọn sạch đá sỏi. 2 Il a retourné la terre et enlevé les pierres. |
Toàn thân bên phải bị trầy trụa, dính đầy đá sỏi Tout mon côté droit était ouvert, couvert de graviers. |
(Lu-ca 8:12) Một số hạt giống rơi ra nơi đất đá sỏi. (Luc 8:12.) Un peu de la semence tombe sur une masse rocheuse. |
Nhưng nếu hột giống được gieo trong lòng giống như đất đá sỏi thì sao? Qu’en serait- il maintenant si le grain était semé dans un cœur comparable à un endroit rocailleux ? |
Chúng đẩy lùi các người lên đồi, kiếm sống giữa đá sỏi. Ils vous ont forcés à survivre dans les collines! |
Trái tim của chúng ta đều đã biến thành đá sỏi Elle signifiait que nous avons désormais des cœurs de pierre. |
Đá tảng, đá sỏi -- liệu có gì còn giống Đỉnh Núi Chẻ tại Yosemite hơn thế này không. Des rochers, des pierres — ça ressemble plus au Demi Dome à Yosemite qu'à autre chose. |
Chạy chéo qua agora là một con đường rộng trải đá sỏi, gọi là Đường Panathenaean. Le large chemin caillouteux qui traverse l’agora en diagonale s’appelle le chemin des Panathénées. |
“Đất đá-sỏi”—Sợ hãi “ Sur le roc ” : ceux qui ont peur |
+ 16 Có người giống như hạt rơi nơi đất đá sỏi, vừa nghe lời ấy thì vui mừng chấp nhận. 16 Il y a aussi ceux qui sont semés sur le sol rocailleux : dès qu’ils entendent la parole, ils l’acceptent avec joie+. |
Chúng tôi có những mái ngói đầy màu sắc, những con đường đá sỏi và những cánh đồng phì nhiêu. Avec ses toits en tuiles colorées, ses rues pavées typiques et ses champs fertiles. |
+ 5 Số khác rơi nơi đất đá sỏi, không có nhiều đất; chúng mọc lên ngay vì lớp đất không sâu. 5 D’autres graines sont tombées sur un sol rocailleux, où il n’y avait pas beaucoup de terre. Elles ont tout de suite levé, parce que la terre n’était pas profonde+. |
Nếu như nó rớt xuống cắm những cái sừng trong một miếng đất cứng đầy đá sỏi, nó bể đầu. Or, s’il tombe sur ses cornes dans un terrain dur et rocailleux, il se brise la tête. |
5 Số khác rơi nơi đất đá sỏi, không có nhiều đất; chúng mọc lên ngay vì lớp đất không sâu. 5 D’autres graines sont tombées sur un sol rocailleux, où il n’y avait pas beaucoup de terre. Elles ont tout de suite levé, parce que la terre n’était pas profonde+. |
Một học giả nói, so với gia đình A-bi-gia, ông như là một viên ngọc “trong đống đá sỏi”. Comparé à sa famille, Abiya était, pour reprendre les termes d’un bibliste, une perle perdue “ dans un tas de cailloux ”. |
Một phần khác rơi ra nơi đất đá-sỏi, khi mới mọc lên, liền héo đi, vì không có hơi ẩm. Une autre partie est tombée sur le roc et, après avoir germé, elle s’est desséchée parce qu’elle n’avait pas d’humidité. |
“Một phần khác rơi nhằm chỗ đất đá sỏi, chỉ có ít đất thịt, bị lấp không sâu, liền mọc lên; « Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ; |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đá sỏi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.