Que signifie đáng tin cậy dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot đáng tin cậy dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đáng tin cậy dans Vietnamien.
Le mot đáng tin cậy dans Vietnamien signifie recommandable, sûr. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot đáng tin cậy
recommandableadjective |
sûradjective Hắn nói là được nghe từ nguồn đáng tin cậy. Qu'on lui aurait raconté, de source très sûres. |
Voir plus d'exemples
Chúng tôi có thông tin tình báo đáng tin cậy rằng ông đang là mục tiêu. On a des infos crédibles que vous êtes pris pour cible. |
Tôi không đủ tự tin để có thể chứng minh một lần nữa là tôi đáng tin cậy. Je doutais de pouvoir être de nouveau jugé digne de confiance. |
Hãy nói chuyện với cha mẹ hoặc một người lớn đáng tin cậy. Parlez à l’un de vos parents ou à un autre adulte de confiance. |
Chứng tỏ mình đáng tin cậy Montre- toi digne de confiance |
Có cách nào để thu thập thông tin đáng tin cậy không? Où donc trouver des informations dignes de confiance ? |
• Sẽ có những người đáng tin cậy kiểm soát việc tiếp rượu không? • Chargerez- vous des personnes sérieuses d’en surveiller le service ? |
Có bằng chứng đáng tin cậy nào cho thấy Chúa Giê-su đã sống lại không? Existe- t- il des preuves tangibles de la résurrection de Jésus ? |
Người đó có đáng tin cậy trong những vấn đề nhỏ nhặt không? Est- il digne de confiance dans les petites choses ? |
Dù vậy, bạn vẫn có thể tìm thấy những chỉ dẫn hữu ích và đáng tin cậy. Mais dans ce laps de temps, tu découvrirais des principes sûrs et précieux. |
Các đánh giá của ông không còn đáng tin cậy. Vos évaluations ne sont plus fiables. |
Vì thế, điều cần thiết là “tri-thức” phải đến từ nguồn đáng tin cậy. Les “ paroles de la connaissance ” sont donc indispensables à la discipline — à condition qu’elles émanent d’une source fiable. |
Tính đúng giờ chứng tỏ bạn đáng tin cậy. La ponctualité est une preuve de fiabilité. |
Và đây anh bạn nối khố của Thunderbolt, kẻ đáng tin cậy Lil'Lightning! Et voici son compère extraordinaire, le toujours fidèle Courant d'Air! |
Ông là người đúng giờ và đáng tin cậy? Vous êtes une personne ponctuelle et fiable. |
Tôi thắc mắc cái nào đáng tin cậy hơn. Je me demande lequel est le plus fiable. |
Tuy nhiên không đáng tin cậy. Pas encore assez digne de confiance. |
+ 9 Lời đó là đáng tin cậy và đáng được chấp nhận hoàn toàn. 9 Cette parole est digne de foi et mérite d’être pleinement acceptée. |
Vậy thì Kinh-thánh có đáng tin cậy không? Peut- on donc se fier à la Bible ? |
Nhiều người không để ý đến lời khuyên đáng tin cậy này. Il y a une autre source de conseils à laquelle on ne pense pas toujours. |
Cuối cùng, bạn sẽ có lợi lớn vì gây được danh tiếng là người đáng tin cậy”. En fin de compte, vous serez gagnant, parce que vous aurez la réputation d’être digne de confiance. ” |
Nguồn hướng dẫn đáng tin cậy Un guide digne de confiance |
Đầu tiên, bạn phải tin chắc rằng các lời hứa trong Kinh-thánh là đáng tin cậy. Tout d’abord, assurez- vous que les promesses bibliques sont dignes de foi. |
Ít nhất anh cũng biết đề nghị của tôi là đáng tin cậy. Vous savez que mon offre est valable. |
Vậy là chúng ta có một bài sinh vật học về mức độ đáng tin cậy. Nous avons donc une biologie de fiabilité. |
Dùng nguồn thông tin đáng tin cậy. Réfère- toi à des sources sérieuses. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đáng tin cậy dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.