Que signifie đậu phộng dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot đậu phộng dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đậu phộng dans Vietnamien.

Le mot đậu phộng dans Vietnamien signifie arachide, cacahuète, pinotte. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot đậu phộng

arachide

nounfeminine

Họ thường cho chúng tôi cá tươi, trái bơ và hạt lạc (đậu phộng).
Ils nous offraient souvent du poisson frais, des avocats et des arachides.

cacahuète

nounmasculine

Nếu tôi biết đọc tôi đã không đi bán đậu phộng rồi.
Si je pouvais lire, je vendrais des cacahuètes?

pinotte

nounfeminine

Voir plus d'exemples

Cô ấy bị dị ứng đậu phộng hay bị gì ấy?
Blessure par cacahuetes
Tôi chỉ muốn ăn đậu phộng thôi- Huh?
Je te chope les noix
Họ có bỏ chì vào bơ đậu phộng ở đây không vậy?
Est-ce que la faim justifie les moyens ici?
Cái tên bán đậu phộng lừa tôi!
Le vendeur de cachuètes m'a menti.
Và tôi đã đề cập đến đậu phộng giòn?
Ai-je mentionné la nougatine?
Ông Harrington bị dị ứng đậu phộng!
M. Harrington est allergique aux cacahuètes.
Ăn đậu phộng không?
Vous voulez un cachou?
Đậu phộng của ta chứ.
Ma cacahuète.
Thật ra thì anh hoàn toàn không bị dị ứng với đậu phộng.
En fait, je suis pas trop allergique.
đậu phộng, mứt và cá Hồi.
Beurre d'arachide, confiture et sardines.
Họ cũng có trang web tương tự cho người bị dị ứng đậu phộng.
Ils ont ça pour les gens qui font des allergies aux cacahuètes.
Peanut Butter ( Bơ đậu phộng ).
Cacahuète.
Đậu phộng không?
Un cachou?
Đừng bao giờ để bơ đậu phộng vào trong tủ lạnh.
Ne jamais mettre le beurre de cacahuète dans le réfrigérateur.
Nhưng mà..... bánh này chiên bằng dầu đậu phộng.
C'est déjà frit dans de l'huile d'arachide.
Họ thường cho chúng tôi cá tươi, trái bơ và hạt lạc (đậu phộng).
Ils nous offraient souvent du poisson frais, des avocats et des arachides.
Ở miền tây Maharashtra, món cà ri rất cay và thường có bột đậu phộng.
Dans l'ouest du Maharashtra, les currys sont très épicés et de l'arachide en poudre est souvent ajoutée.
đậu phộng.
Beurre de cacahuètes.
Có lần ở New York, tôi nhớ Eddie đã ăn loại sôcôla, bơ đậu phộng tuyệt nhất...
Ça me rappel une fois à New-York, Eddie mangeant le plus extraordinaire, chocolaté, beurre de cacahouèté...
Đậu phộng được đào lên, rồi mang về nhà lột vỏ và tán nhuyễn
On récolte les arachides, puis on les emporte à la maison pour les décortiquer et les piler.
Mười tám bịch đậu phộng nước cốt dừa?
Dix-huit cocoricos.
Chỉ là, đệ không thể mời huynh ăn chè đậu phộng nữa.
Dommage, je ne pourrai plus te régaler avec mes cacahuètes.
Trước khi có thể chế biến thành bơ đậu phộng, người ta phải bóc vỏ hạt đậu.
Avant de les transformer en pâte, il faut retirer les graines de leur coque.
Nếu tôi biết đọc tôi đã không đi bán đậu phộng rồi.
Si je pouvais lire, je vendrais des cacahuètes?
Chúng ta ko thường ăn bơ đậu phộng.
Pas de beurre de cacahuète!

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đậu phộng dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.