Que signifie deschide dans Roumain?
Quelle est la signification du mot deschide dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser deschide dans Roumain.
Le mot deschide dans Roumain signifie ouvrir, ouvrir, ouvrir, s'ouvrir, ouvrir, ouvrir, s'ouvrir, s'ouvrir, s'épanouir, ouvrir, ouvrir, ouvrir, ouvrir, décolorant, sombre, ouvrir, ouvrir la voie, mettre en appétit, donner sur, ouvrir la voie à, affûter l'esprit, aiguiser son esprit, ouvrir un compte, préparer le terrain, ouvrir la voie, marcher devant, passer devant, s'ouvrir brusquement, donner le coup d'envoi, défaire la fermeture Éclair ® de, baisser la fermeture Éclair ® de, détromper, écarter, déboucher, ouvrir les yeux sur, déboucher, ouvrir de force, arracher, déchirer, ouvrir, ouvrir à l'aide d'un levier, ouvrir en faisant levier, ouvrir le feu, ouvrir la voie, ouvrir la voie à, s'ouvrir, ouvrir la voie à, percer, ouvrir à la pince-monseigneur, ouvrir avec une pince-monseigneur, désillusionner, déboulonner, dévisser, se faire comprendre par, être béant, ouvrir, s'ouvrir à, ouvrir en faisant levier, prendre, contracter, ouvrir en faisant levier, éveiller à, se fendre en deux, faire chevaucher [les fenêtres], écarter, éclaircir, animé, se dilater, aborder, s'ouvrir, engager, démarrer par, démarrer, forcer, déboucher, tirer, faire entrer dans , laisser entrer dans, ouvrir, aller ouvrir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot deschide
ouvrir(porte, fenêtre,...) A deschis ușa și a ieșit din casă. Carole ouvrit la porte et sortit de la maison. |
ouvrir(bouchon, couvercle,...) Emily a destupat sticla de vin cu un tirbușon. Emily ouvrit la bouteille de vin à l'aide d'un tire-bouchon. |
ouvrir(enveloppe, boîte, paquet,...) Richard a deschis cutia cu o foarfecă. Richard ouvrit la boîte à l'aide de ciseaux. |
s'ouvrir
Ușa s-a deschis singură. La porte s'est ouverte toute seule. |
ouvrir(permettre l'entrée) Teatrul se deschide la trei după amiaza. Le théâtre ouvre à quinze heures. |
ouvrir(la jocul de cărți) (Cartes) Brittany a deschis jocul cu o miză mare. Brittany a ouvert avec une annonce élevée. |
s'ouvrir
Pădurea se deschide pentru a lăsa să se vadă o pajiște. La forêt s'ouvre pour révéler une clairière. |
s'ouvrir, s'épanouir(flori) (fleur) Petalele florii s-au deschis în zori. Les pétales de l'hémérocalle se sont ouverts (or: se sont épanouis) au premier rayon de soleil. |
ouvrir(cărți de joc) (Cartes) Hai, e rândul tău să deschizi jocul. Dă prima carte. D'accord, c'est toi qui ouvres cette fois-ci. Jette ta première carte. |
ouvrir(chirurgie) (patient,...) Doctorul a deschis pacientul pentru operația pe cord. Le docteur a ouvert le patient pour l'opérer du cœur. |
ouvrir
A deschis scrisoarea și a început s-o citească. Il ouvrit la lettre et se mit à la lire. |
ouvrir
A deschis cadourile unul câte unul. Elle a ouvert les cadeaux un à un. |
décolorant(despre un agent de curățare) (agent, produit) |
sombre
Perdre la maison était une sombre perspective. |
ouvrir(arhaism) |
ouvrir la voie(figuré) |
mettre en appétit(figuré) |
donner sur
La porte donne sur un magnifique jardin. |
ouvrir la voie à
Le gouvernement a ouvert la voie pour que les entreprises du domaine de l'énergie puissent utiliser le gaz de schiste. |
affûter l'esprit, aiguiser son esprit
Je trouve que les mots croisés affûtent l'esprit. |
ouvrir un compte
L'une des premières choses à faire quand on arrive dans un nouveau pays, c'est d'aller dans une banque et d'ouvrir un compte. |
préparer le terrain(figuré) Les aînés d'une famille préparent souvent le terrain pour leurs cadets, auxquels on donne plus de liberté et moins de responsabilités. |
ouvrir la voie
Ann ouvre la voie à l'aide de ses techniques expérimentales en chirurgie. |
marcher devant, passer devant
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. « Marche devant ! », a-t-elle dit, et je l'ai précédée dans le couloir. |
s'ouvrir brusquement
Quand la cloche a sonné, les portes de l'école se sont ouvertes brusquement et tous les élèves sont sortis en courant. |
donner le coup d'envoi(baseball) (Sports) |
défaire la fermeture Éclair ® de, baisser la fermeture Éclair ® de
|
détromper
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La réalité de la situation a détrompé Carl de ses rêves de vivre à l'étranger. |
écarter(les doigts, jambes) |
déboucher(de la sticlă) (une bouteille) |
ouvrir les yeux sur
|
déboucher(une bouteille) Allez, fais péter le champagne ! |
ouvrir de force
|
arracher, déchirer
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il a arraché une page du magazine. |
ouvrir
Le chirurgien a ouvert la poitrine du patient. |
ouvrir à l'aide d'un levier
|
ouvrir en faisant levier
|
ouvrir le feu
Ils ont ouvert le feu dès qu'ils ont vu son arme. |
ouvrir la voie
Ford a ouvert la voie en matière d'automobiles de série. |
ouvrir la voie à(figuré) De nouvelles recherches ont ouvert la voie à un vaccin contre le cancer. |
s'ouvrir(floare) Cette fleur s'ouvre le matin et se referme le soir. |
ouvrir la voie à(figuré) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les pionniers dans leurs chariots ont ouvert la voie aux colons dans l'ouest. |
percer(cu bisturiul) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le médecin a percé le furoncle pour le drainer. |
ouvrir à la pince-monseigneur, ouvrir avec une pince-monseigneur
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La police a dû ouvrir la porte avec un pied-de-biche pour entrer. |
désillusionner
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ne désillusionne pas les enfants quand ils sont trop jeunes ; laisse-les croire au Père Noël. |
déboulonner, dévisser
|
se faire comprendre par
Il faut que je me fasse comprendre par mon fils et qu'il voie que la drogue n'est pas la solution. |
être béant(prăpastie) Le canyon était béant devant le groupe de randonneurs. |
ouvrir
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ouvrez ! Police ! |
s'ouvrir à(figuré) Elle s'est ouverte à moi et m'a parlé de son mariage tumultueux. |
ouvrir en faisant levier
Les cambrioleurs ont forcé la porte au pied-de-biche. |
prendre, contracter(cont, asigurare) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Nous vous conseillons de prendre une assurance médicale avant de partir. |
ouvrir en faisant levier
Les cambrioleurs ont forcé la porte avec un pied-de-biche. |
éveiller à(figuré) Il l'éveilla au plaisir du yoga. |
se fendre en deux
|
faire chevaucher [les fenêtres](computer) (Informatique) Faites se chevaucher les fenêtres suivant une diagonale. |
écarter(les bras, les jambes) Mama ei și-a deschis larg brațele ca să o întâmpine. Sa mère a écarté les bras en grand pour l'accueillir à la maison. |
éclaircir(despre culori) ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Je veux éclaircir un peu ma couleur de cheveux. |
animé(carte) (livre) Ma petite adore les livres animés des contes de fée classiques. |
se dilater(nări) (narine) Calul era speriat și nările i s-au deschis larg. Le cheval était apeuré et ses narines se dilataient. |
aborder
El a prefațat subiectul cu context istoric. il a attaqué le sujet en donnant un aperçu historique. |
s'ouvrir(parachute) |
engager
I-a intentat proces angajatorului ei. Elle a engagé des poursuites contre son employeur. |
démarrer par(Cartes) Il a démarré par un as de cœur. |
démarrer(cărți de joc) (Cartes) Tu démarres. Pose une carte. |
forcer
Hoțul a descuiat lacătul. Le cambrioleur a forcé la serrure. |
déboucher(une bouteille) Știe cum să scoată dopul unei sticle de șampanie fără să verse niciun strop. Il est capable de déboucher une bouteille de champagne sans en renverser une goutte. |
tirer
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Les Smith tirent leur eau d'une source naturelle. |
faire entrer dans , laisser entrer dans
Le surveillant de nuit doit venir vous ouvrir pour vous laisser entrer dans l'immeuble. |
ouvrir, aller ouvrir(la sonerie) (la porte) Il avait beau être midi, Eugene était encore en pyjama quand il a ouvert la porte (or: quand il est allé ouvrir la porte). |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de deschide dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.