Que signifie di sản dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot di sản dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser di sản dans Vietnamien.
Le mot di sản dans Vietnamien signifie héritage, patrimoine, legs, succession. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot di sản
héritagenoun (nghĩa bóng) di sản) Và tôi đã không tin lúc ông ta hài lòng với di sản trong 4 cỗ máy. Et je ne crois pas que nous aurions été satisfaits avec un héritage de seulement quatre machines. |
patrimoinenoun Tôi muốn nói là ông không cần phải bận rộn lâu hơn nữa với di sản của tôi. Je voulais vous dire de ne pas vous occuper plus longtemps de mon patrimoine. |
legsnoun Hiệp sĩ Francis muốn di sản của ổng tới tay một người xứng đáng. Le chevalier voulait un héritier digne de son legs. |
successionnoun |
Voir plus d'exemples
Mau qua đi năm tháng trước đây, nhưng di sản và bài học của mình sinh sống. Mau est décédé il y a 5 mois, mais son héritage et ses leçons continuent à vivre. |
Những di sản của dân tộc ta không thể dễ dàng bị bỏ mặc. Pas question de renoncer à l'héritage de mon peuple. |
Di sản mà chúng ta cho chúng ngày nay là gì? Quel patrimoine leur laissons-nous aujourd’hui ? |
Người Hasmonaean và di sản của họ Les Asmonéens et leur héritage |
Một di sản thiêng liêng Un héritage spirituel |
Có một di sản lớn lao của các tín hữu trung tín ở Châu Âu. Il y a un grand héritage de membres fidèles dans ce continent. |
Thiên tính của các em phản ảnh di sản và số mệnh thiêng liêng của các em. Votre nature même est le reflet de votre héritage et de votre destinée divins. |
Những sự thật này cũng là một phần di sản của chúng ta. Ces vérités font elles aussi partie de notre héritage. |
Bạn có triển vọng nhận được một di sản thật sự không? Un héritage bien réel vous attend : le recevrez- vous ? |
Dòng dõi Áp-ra-ham nhận được lời hứa về một di sản quí báu Les descendants d’Abraham ont reçu la promesse d’un héritage précieux. |
Một di sản lâu đời Un héritage durable |
Và tôi đã không tin lúc ông ta hài lòng với di sản trong 4 cỗ máy. Et je ne crois pas que nous aurions été satisfaits avec un héritage de seulement quatre machines. |
Cô có thể nói rằng tôi ở đây để tôn vinh di sản của ông ấy. On peut dire que j'honore sa mémoire. |
Thế không phải là 1 di sản à? N'est-ce pas un héritage suffisant? |
Họ đã để lại một di sản về sự hy sinh. Elles ont laissé un héritage de sacrifice. |
Tôi để lại di sản gì cho thế hệ mai sau? Quel héritage est- ce que je laisse à la génération suivante ? |
Di sản là đứa con duy nhất của họ. " Leur héritage est leur seul enfant. |
Nó không còn đúng với di sản của mình nữa; không còn đúng nghĩa với Walt Disney. Ils n" étaient plus vrais au regard de leur héritage; plus vrais pour Walt Disney. |
Một số người đã khinh thường di sản Du mépris pour l’héritage |
Và một ngày nào đó, nó cũng sẽ có di sản riêng của mình. Et un jour, il aura aussi un héritage à vous offrir. |
Một di sản quí báu dành cho đám đông Un précieux héritage pour une grande foule |
Một di sản quý báu Un héritage précieux |
Đây là di sản ta để lại cho hậu thế. Ceci est l'héritage que nous laissons aux générations futures. |
Bạn biết không, tôi đã từng không tin vào di sản. Je n'ai jamais vraiment cru en l'héritage. |
Di sản này cung ứng một nền tảng được xây dựng trên sự hy sinh và đức tin. Ce patrimoine constitue un fondement fait de sacrifices et de foi. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de di sản dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.