Que signifie đồ bơi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot đồ bơi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đồ bơi dans Vietnamien.
Le mot đồ bơi dans Vietnamien signifie maillot de bain, costume de bain, maillot, maillot de bain. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot đồ bơi
maillot de bainnoun Vậy nếu là đi công tác sao còn mang theo đồ bơi làm gì? Si c'est un voyage d'affaires, pourquoi emmener ton maillot de bain? |
costume de bainnoun |
maillotnoun Sao anh không bảo em mặc đồ bơi ở trong? Pourquoi tu ne m'as pas dit de mettre mon maillot sous mes vêtements? |
maillot de bainnoun (type de vêtement pour se baigner) Vậy nếu là đi công tác sao còn mang theo đồ bơi làm gì? Si c'est un voyage d'affaires, pourquoi emmener ton maillot de bain? |
Voir plus d'exemples
Anh nghĩ 100 năm trước họ chưa có đồ bơi như thế đâu. Je ne pense pas qu'ils avaient des maillots de bain comme ceux-là il y a cent ans. |
Cơ thể tôi chưa sẵn sàng mặc đồ bơi đâu. Je suis pas sculpté pour le maillot. |
Em không có đồ bơi. Je n'ai pas de maillot. |
Bình thường khi cháu mặc đồ bơi là bị 5000 người nhìn mà. J'ai l'habitude d'être en maillot devant 5 000 spectateurs. |
Ý em là đồ bơi đáng ra em phải nói rõ hơn chứ Tu aurais dû mieux articuler. |
Và tôi đi vào buồng, mặc đồ bơi. Je suis descendu dans ma cabine et j'ai enfilé mon maillot de bain. |
Cả đồ bơi của con nữa! Ton maillot de bain aussi! |
Nhưng cháu không mang theo đồ bơi. J'ai pas mon maillot. |
Sao anh không bảo em mặc đồ bơi ở trong? Pourquoi tu ne m'as pas dit de mettre mon maillot sous mes vêtements? |
Chúng tôi cũng có cả một bể nước nóng và đủ đồ bơi cho mọi người. On a aussi une piscine chauffée et suffisamment de maillots pour tous. |
đó cũng là đồ bơi cả thôi. C'est la même chose. |
Anh nên mặc đồ bơi. Vous auriez dû aller mettre un maillot. |
Vậy nếu là đi công tác sao còn mang theo đồ bơi làm gì? Si c'est un voyage d'affaires, pourquoi emmener ton maillot de bain? |
Ông ấy trông khác thường trong bộ đồ bơi. Il était " à tomber " dans son maillot de bain. |
Cô không có đồ bơi à? T'as pas de maillot? |
Tôi sẽ trông chừng ngài- Anh đã lấy đồ bơi của cô ta đúng ko? Je vous aurai.C' est vous qui l' avez entraîné à aller faire trempette? |
Vách đá cuối cùng, sự ra đời của đồ bơi toàn cơ thể và ma sát thấp. La dernière innovation est l'introduction des maillots de bain à faible frottement qui recouvrent le corps en entier. |
Jacques Cousteau đây đang muốn mua đồ bơi. Jacques Cousteau veut aller acheter des maillots. |
Mấy anh còn không có đồ bơi. Tu n'as pas ton maillot. |
Cô đã mua bộ đồ bơi à? – Vous avez pris votre maillot de bain? |
Đến trường trong bộ đồ bơi của các bạn Venez à l'école en maillots! |
Em không có đồ bơi. J'ai pas de maillot de bain. |
Và tôi đi bơi trong bộ đồ bơi Speedos, phong cách châu Âu cảm giác như gã khổng lồ xanh ( Incredible Hulk ). Et je suis sorti, dans mon Speedo, à l'européenne, me sentant comme l'Incroyable Hulk. |
Nó làm được vậy, vì giống với các tấm vây như trên các bộ đồ bơi Speedo, thứ đã phá mọi kỷ lục tại các kỳ Olympics, Il le fait, en fait, avec les mêmes petites denticules que l'on trouve sur les maillots de bain Speedo qui ont permis de battre tant de records pendant les Jeux Olympiques. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đồ bơi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.