Que signifie dồi dào dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot dồi dào dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dồi dào dans Vietnamien.
Le mot dồi dào dans Vietnamien signifie abondant, copieux, exubérant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dồi dào
abondantadjective Loài này xuất hiện ở đây đã chứng minh nơi này có nguồn thức ăn dồi dào. Notre ami prouve qu'il existe une réserve de nourriture abondante. |
copieuxadjective |
exubérantadjective |
Voir plus d'exemples
22 Hôn nhân có thể là một ân phước dồi dào nếu tồn tại lâu bền qua năm tháng. 22 Au fil des années, un mariage peut apporter de plus en plus de bienfaits. |
giữa những vùng dồi dào thức ăn và những vùng sinh sản, và quay trở lại hàng năm. Les baleines grises d'Amérique parcourent 16 000 km, entre les zones où la nourriture est abondante et les zones moins riches, propices aux naissances et recommencent chaque année. |
Mong rằng ngày của Chúa sẽ đem ân phước dồi dào cho chúng ta. (1 Corinthiens 1:8; Éphésiens 6:10-18; 1 Thessaloniciens 5:17; 1 Pierre 4:7.) Le jour du Seigneur nous apportera alors de grandes bénédictions. |
Nó sai trĩu quả, cành lá sum suê nhờ nước dồi dào. Grâce à l’eau abondante, elle produisait des fruits, et ses branches se multipliaient. |
Chúng ta có sẵn những điều thiêng liêng tốt lành dồi dào thay! Que de richesses spirituelles à notre disposition ! |
... Các em sẽ ban phước dồi dào cho cuộc sống của những người xung quanh mình. ... Tu seras une grande bénédiction pour les gens que tu côtoies. |
TÌNH THƯƠNG YÊU DỒI DÀO UN TROP-PLEIN D’AMOUR |
Chúng ta có những ý tưởng dồi dào, phức tạp và đa chiều. C'est-à-dire que nous avons ces idées riches, compliquées, multidimensionnelles. |
10 Những ai vui hưởng sức khỏe dồi dào đến thế sẽ không muốn chết đâu. 10 Les personnes qui bénéficieront d’une santé éclatante ne voudront plus mourir. |
Chúng ta cảm nhận được Thánh Linh của Chúa thật dồi dào. Nous avons ressenti l’Esprit du Seigneur en grande abondance. |
18 Việc “tìm cách làm nên hòa-thuận” sẽ mang lại ân phước dồi dào. 18 Poursuivre “ les choses qui favorisent la paix ” nous procure d’immenses bienfaits. |
Chúng ta sẽ được ban phước dồi dào trong tiến trình này. Ce faisant, nous serons grandement bénis. |
□ Bằng chứng nào cho thấy Đức Giê-hô-va “tha-thứ dồi-dào”? □ Quelle preuve avons- nous que Jéhovah ‘pardonne largement’? |
Một phước lành dồi dào sẽ thêm điều gì vào cho gia đình các anh chị em? Qu’est-ce que l’ajout d’un « panier de bénédictions » apporterait à votre famille ? |
Thật là tương phản với nền học vấn dồi dào say sưa của John Stuart Mill ! Quel contraste avec l’éducation intensive et incessante de John Stuart Mill! |
Đó là 1 nguồn tế bào gốc dồi dào C'est une grande source de cellules souches. |
Nước là nguồn năng lượng dồi dào. L'eau consomme beaucoup d'énergie. |
20 phút: “Vun trồng thói quen thiêng liêng tốt, nhận được ân phước dồi dào”. 20 mn : “ Cultivez de bonnes habitudes, vous récolterez d’abondants bienfaits. |
Quả thật, tôi cảm nhận được Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào. Je ressens vraiment l’abondante bénédiction de Jéhovah. |
4 Đức Giê-hô-va ban phước dồi dào cho những ai thể hiện tinh thần tình nguyện 4 Jéhovah bénit abondamment les esprits bien disposés |
Một quyết định mang lại ân phước dồi dào Jéhovah a largement béni ma décision |
Trái đất chứa một lượng nước dồi dào, là điều thiết yếu cho sự sống. Il s’y trouve de l’eau en abondance, ce qui est indispensable pour vivre. |
Chắc chắn, các cuộc thăm chiên, chẳng hạn như cuộc thăm chiên này, được ban phước dồi dào. Incontestablement, des visites pastorales comme celle-ci sont des sources de grandes bénédictions. |
Những Người Tuân Giữ Luật Trinh Khiết Được Ban Phước Dồi Dào Les personnes qui respectent la loi de chasteté sont grandement bénies |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dồi dào dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.