Que signifie đối với tôi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot đối với tôi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đối với tôi dans Vietnamien.
Le mot đối với tôi dans Vietnamien signifie sembler, apparoir, paraître, il me semble, à mon avis. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot đối với tôi
sembler(methinks) |
apparoir(methinks) |
paraître(methinks) |
il me semble(methinks) |
à mon avis(to my mind) |
Voir plus d'exemples
Thật là một bước tiến to lớn đối với tôi! Quel pas énorme pour moi ! |
Và đó là những gì mà buổi hội thảo đối với tôi là như thế nào. Et voilà donc ce qu'est pour moi cette conférence. |
Không khó, đối với tôi. C'est pas pour moi mon pote. |
Đối với tôi, tình yêu là tất cả về bạn. người phụ nữ nói tiếng mẹ đẻ: Pour moi, l'amour, c'est toi. |
Đây là một trách nhiệm đối với tôi, phải không? C'est une dette pour moi, non? |
Phải, nói cho anh biết, tất cả bọn cậu đều thối tha đối với tôi. Mais dis-toi que pour moi, vous puez tous. |
Những tháng vừa qua là một chuỗi dằn vặt, đau khổ đối với tôi. Ces derniers mois furent un supplice. |
Đối với tôi, đó là một thời điểm bước ngoặt của cuộc đời. Pour moi, ça a été le tournant de ma vie. |
Và bạn biết không, cái đó đối với tôi không có vẻ là một thỏa thuận hay. Vous savez, moi, cela ne me semblait pas être une très bonne affaire. |
Sương: À, tôi nhớ rồi, đó là điều mới đối với tôi. Sophie : Oui, c’était une découverte pour moi. |
Theo nhiều cách khác nhau...Cây đại vĩ cầm này quá nặng đối với tôi Dans tous les cas... ce violoncelle était trop lourd pour moi |
Đối với tôi, ông ta chết rồi. Pour moi, il est mort! |
Đối với tôi thì nó giống như váy. Ça m'a l'air d'une robe. |
Nó khẩn cấp đối với tôi. C'était urgent pour moi. |
Những điểm này cũng quan trọng đối với tôi những không nhất thiết cần phải có. Ces choses étaient tout aussi importantes pour moi mais pas nécessairement un tue-l'amour. |
Đối với tôi, đó là một năm dài tranh đấu. Pour moi, ça a été une lutte d'une année. |
Thật là một đặc ân đối với tôi để chia sẻ buổi tối hôm nay với các em. C’est un honneur pour moi d’être avec vous ce soir. |
Trông không giống sự tiến bộ đối với tôi. Ça ne me semble pas être un progrès. |
" Quả là một quyết định khó khăn đối với tôi để không quay lại... " " C'est une décision difficile "... |
Và cuối cùng, đối với tôi, điều đó tốt hơn nhiều so với tuyên truyền. Et au bout du compte il me semble que cela marche toujours mieux que la propagande. |
Đối với tôi, điều này chứng tỏ ba thứ. Pour moi, cela nous dit 3 choses. |
Vì vậ đối với tôi, nó là điều mà tôi luôn nhìn nhận vào ngày hôm nay. Alors pour moi, c'est ce que je recherche en ce jour. |
Anh từng là cả thế giới đối với tôi, Jon. Tu étais tout pour moi, Jon. |
Đối với tôi. Oui, je trouve. |
Đối với tôi, đó là một điều rất quan trọng. A mes yeux, c'est très, très important. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đối với tôi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.