Que signifie đồng cỏ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot đồng cỏ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser đồng cỏ dans Vietnamien.

Le mot đồng cỏ dans Vietnamien signifie prairie, herbage, pré, Prairie, formation végétale herbacée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot đồng cỏ

prairie

noun

Nhiều đồng cỏ phải chịu đựng không chỉ có lửa, mà còn là băng giá.
Certaines prairies doivent supporter non seulement le feu, mais la glace.

herbage

noun

pré

noun

Như vòng đời của những vật nuôi chưa bao giờ trông thấy một đồng cỏ.
Comme le cycle de vie des animaux d'élevage, qui ne voient jamais un pré.

Prairie

(équivalent nord-américain de la Pampa)

Tấm bản đồ mà lão Chó Đồng Cỏ giữ bên mình.
Pas comme celle que vieux Chien de Prairie avait.

formation végétale herbacée

(zones où la végétation est dominée par les herbes (graminées ou Poaceae)

Voir plus d'exemples

Rượt đuổi mãi mãi theo những đồng cỏ lớn lên theo mùa mà chúng sống phụ thuộc vào.
.. forever la poursuite de la croissance saisonnière de l'herbe dont ils dépendent.
Tại Uganda, rắn tìm được trong rừng và đồng cỏ gần đó.
En Ouganda, on la trouve dans les forêts et les prairies avoisinantes.
Chương 22 ĐÁM CHÁY TRÊN ĐỒNG CỎ Mùa xuân đã tới.
» CHAPITRE 22 FEU DE PRAIRIE Le printemps était là.
Ở giữa đồng cỏ, chúng tôi đã quyết định là xuống ngựa và chơi bắn bi.
Au milieu de la prairie, nous avons décidé de descendre de cheval et de jouer aux billes.
Laura phải chơi trước cửa một mình và có một cảm giác lạ lùng về đồng cỏ.
Laura devait jouer dehors toute seule et elle éprouvait une curieuse sensation, quand elle regardait la prairie.
♫ Có lẽ tôi đã chết trên đồng cỏ châu Phi ♫
♫ Je serais un cadavre sur la plaine africaine ♫
Để vượt qua mùa đông trên đồng cỏ này, thỉnh thoảng đầu óc phải thắng cơ bắp.
Pour passer l'hiver dans ces prairies, parfois cerveau bat Brawn.
Nhiều đồng cỏ phải chịu đựng không chỉ có lửa, mà còn là băng giá.
Certaines prairies doivent supporter non seulement le feu, mais la glace.
Chúng tôi sẽ làm như vậy trên khu đồng cỏ này, nhưng chỉ làm ở mặt trước.
Donc sur ce petit bout de prairie, nous le ferons, juste au premier plan.
Mang tớ ra đồng cỏ và bắn tớ đi.
Emmenez-moi dans une verte prairie et tuez-moi.
... một cánh đồng cỏ linh lăng nhỏ cho bầy thỏ.
des plants de luzerne pour les lapins.
Sao các ngươi giẫm nát các đồng cỏ còn lại?
Alors pourquoi piétinez- vous l’herbe qui reste dans vos pâturages ?
Dường như vào thời Đa-vít, vùng đồi cao được dùng làm đồng cỏ.
Les terres en friches servent parfois de pâtures.
Sông Ki-sôn lượn quanh đồng cỏ, qua núi Cạt-mên và đổ ra Biển Lớn.
Le Qishôn serpente à travers les étendues herbeuses et se jette dans la Grande Mer après être passé au pied du mont Carmel.
♫ Chúng ta đã hát về đồng cỏ nước Anh
On a chanté le gazon britannique
Đây là một bức tranh điển hình của đồng cỏ theo mùa.
Cette image est typique des prairies saisonnières.
Các quan nàng như nai không tìm được đồng cỏ.
Ses princes sont comme des cerfs qui n’ont pas trouvé de pâturage,
Vùng đồng cỏ rộng lớn tại Patagonia đang chuyển hoá sa mạc mà bạn thấy đây
Les grandes étendues de Patagonie se transforment en désert comme vous pouvez le voir ici.
Laura không được thấy mặt trời mọc và cũng không thấy những bóng mây in trên đồng cỏ.
La journée était finie, mais Laura n’avait pas vu le lever du soleil, ni l’ombre des nuages sur la prairie.
Mang đồng cỏ ( hay ) ra đây!
Apportez le foin!
6 Chúng thỏa mãn với đồng cỏ mình,+
6 Ils se sont rassasiés de leurs pâturages+,
Giữa mình và khu trại không có gì khác ngoài đồng cỏ mượt và khí trời.
Entre nous et le camp, il n’y a rien d’autre que la douce prairie et l’air.
Phần đất này có đồng cỏ rất lớn.
Cette portion de terre comprenait de vastes pâturages.
5 “Ngài khiến tôi an-nghỉ nơi đồng-cỏ xanh-tươi” (Thi-thiên 23:2).
5 “Il me fait coucher dans des pâturages verdoyants.”
Giờ lại là 1 con chó và 1 con nai trên đồng cỏ.
Remplacé par un chien et une biche.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de đồng cỏ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.