Que signifie Đông Dương dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot Đông Dương dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Đông Dương dans Vietnamien.

Le mot Đông Dương dans Vietnamien signifie Indochine, indochinois. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Đông Dương

Indochine

properfeminine

indochinois

adjective (thuộc) Đông Dương)

Voir plus d'exemples

Chúng là loài đặc sản của vùng Đông Dương.
Ils sont particuliers à l'Asie de l'Est.
Có 222 người trở thành tù binh của Thái Lan (17 lính Bắc Phi, 80 lính Pháp và 125 người Đông Dương).
Les Thaïlandais capturèrent 222 hommes (17 Nord-Africains, 80 Français, et 125 Indochinois).
Tuy nhiên, đến đầu thập niên 1970, Hoa Kỳ rút quân khỏi Đông Dương.
En second lieu, au début des années 1970, la Marine américaine s’est retirée du programme.
"Nó (chiến tranh Đông Dương) sẽ là một cuộc chiến giữa voi và hổ.
Ce sera une guerre entre un tigre et un éléphant.
Năm 1951, Chiến tranh Đông Dương đi vào giai đoạn quyết liệt.
Mi 1951, la guerre de Corée entre dans une période d'impasse relative.
Không thèm hỏi ý kiến tôi quân đội của chúng ta đã quyết định chiếm đóng Đông Dương.
Sans même me consulter... l'armée a décidé d'occuper l'Indochine.
Chiến tranh Đông Dương đang bước vào giai đoạn quyết liệt.
Le modèle occidental de développement est arrivé à un stade critique.
Ông cũng là biên tập viên, chủ bút của Công báo Đông Dương (Journal officiel de l’Indochine).
Il est également l'éditeur/directeur du Journal officiel de l’Indochine.
Cùng đứng tên là Giám đốc Sở Mật thám Đông Dương Louis Marty.
Il est le secrétaire du député de Nancy Louis Marin.
Nhiều nhà nghiên cứu coi cuộc chiến này là một phần của Chiến tranh Đông Dương lần 3.
Récemment, certains ont redouté une troisième guerre du Congo.
Cuộc chiến tranh ở Đông Dương sẽ như vậy."
C'est tout le problème de l'Est asiatique ! ».
Indochine, «Images du monde» (Đông Dương, "Hình ảnh của Thế giới"), Firmin Didot, Paris, 1930.
Image du monde, Firmin Didiot, Paris, 1930.
3 quốc gia này được gọi chung là khu vực Đông Dương.
Ils etaient regroupe sous le nom d Indochine française.
Từ năm 1911 - 1920, ông là một thành viên của Hội đồng Chính phủ của Đông Dương thuộc Pháp.
De 1911 à 1920, il fut membre du conseil de gouvernement de l'Indochine française.
Câu chuyện của tôi bắt đầu ở Đông Dương cách đây một thế kỷ.
Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.
Nhật chiếm Đông Dương trong lúc Paris sắp thất thủ, và ký hiệp ước ba bên (27/9).
Le Japon occupe l'Indochine française à la suite de la chute de Paris aux Allemands, et signe le pacte tripartite (27 septembre).
Tổng tư lệnh quân đội Pháp tại Chiến tranh Đông Dương vào (1952-1953).
Capitaine au Bataillon français de l'ONU en Corée (1952-1953).
Giữa năm 1940, Pháp bị Đức chiếm và Nhật Bản gây áp lực với Pháp để tiến vào Đông Dương.
Dans les années 1940, la France est occupée par l'Allemagne, le Japon accroît sa pression sur la France et envahit l'Indochine l'année suivante.
Ngày 26 tháng 2 năm 1952, Ngài được đặt làm bề trên của Thừa sai Hải ngoại Paris Vùng Bắc Đông Dương.
Le 26 février 1952, il est nommé supérieur régional des Missions étrangères de Paris pour le Nord-Indochine.
Pháp không thể tham dự trực tiếp vì không quân Pháp đang chiến đấu ở cuộc chiến tranh Đông Dương.
La France ne peut participer directement, car l’armée de l’air est occupée par la guerre d’Indochine.
Ngày 16 tháng 2 năm 1993, Tổng thống Mitterrand khai trương tại Fréjus một Đài kỷ niệm những cuộc chiến tranh Đông Dương.
En 1993, le président François Mitterrand inaugure à Fréjus un mémorial des guerres en Indochine.
Quân Pháp từng sử dụng M24 trong các chiến dịch càn quét tại Đông Dương và cho kết quả rất tốt.
La France emploie des M24 durant la guerre d'Indochine dans des missions de soutien d'infanterie, avec de bons résultats.
Kể từ năm 1945, chúng thực hiện nhiều nhiệm vụ khác nhau đến Đông Dương, và sau năm 1954 ngoài khơi bờ biển Algérie.
À partir de 1945, ils effectuèrent des missions en Indochine, et après 1954 sur les côtes d’Algérie.
Ông sinh ngày 2 tháng 11 năm 1924 tại Hôpital Indigène de Cochinchine (Bệnh viện bản xứ Nam Kỳ) Chợ Lớn, Đông Dương thuộc Pháp.
Il est né le 2 novembre 1924 à l'Hôpital indigène de Cochinchine (aujourd'hui Bệnh viện Chợ Rẫy) à Cholon.
Ông là người sáng lập Tạp chí Đông Dương (Revue Indochinoise), chủ bút của tờ báo Tương lai Bắc Kỳ (L'Avenir du Tonkin).
Il fonde la Revue indochinoise, est directeur de L’Avenir du Tonkin.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Đông Dương dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.