Que signifie dư thừa dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot dư thừa dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dư thừa dans Vietnamien.
Le mot dư thừa dans Vietnamien signifie de trop, en excès, superflu. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot dư thừa
de tropadjective |
en excèsadjective |
superfluadjective |
Voir plus d'exemples
Nó tạo ra của cải dư thừa, và đẻ ra những đô thị cùng các nền văn minh. Et elle a abouti nos premiers excédents et a donné naissance à des villes et des civilisations. |
Nhưng thật dư thừa vì tôi đã quay lại phi thuyền Enterprise. Redondantes, car je suis de retour. |
Đây sẽ là những khái niệm dư thừa. Ce type de concept sera obsolète. |
Các quốc gia để thực phẩm dư thừa bị hư trong khi dân chúng chết đói. Les nations laissent pourrir leurs excédents de nourriture alors que des populations entières meurent de faim. |
Tự nhiên không bao giờ tạo những cái dư thừa không tạo ra rác thải như vậy. En fait, la nature ne crée pas de déchets, ne crée pas de déchets en tant que tels. |
Đó là 1 cổng bộ nhớ dư thừa. Une mémoire redondante. |
Tuy nhiên, đã không có cuộc khủng hoảng sản xuất dư thừa thời hậu chiến. Elle ne fut toutefois pas inquiétée après-guerre. |
Một số nơi trên thế giới hoặc bị thiếu thức ăn hoặc lại quá dư thừa. Dans certaines parties du monde, il y a trop peu de nourriture, ou peut-être trop. |
Bên cạnh đó, không được có bất kì hành động dư thừa nào. De plus, le rôle est bien joué quand il est dépourvu de toute redondance. |
Sức nặng dư thừa ấy chỉ làm chậm bước chúng ta mà thôi. L’excédent de poids ne fera que nous ralentir. |
Tôi có dư thừa sức lực. Je débordais d’énergie. |
DNA “dư thừa”? ADN “ superflu ” ? |
Ở đây, " đầy đe doạ " là dư thừa, vì vậy bạn có thể lược bỏ nó. Ici, " d'un ton menaçant " est redondant, vous pouvez vous en débarrasser. |
Ông ấy còn bận hội nghị gì đó liên quan đến dư thừa ngô. Il avait une conférence importante sur l'excédent de maïs. |
Giờ thì, điều này dẫn chúng ta tới một thứ dư thừa. Maintenant, tout cela nous mène à une chose étrange. |
Không chi phí nào là dư thừa. Sans regarder à la dépense. |
Dĩ nhiên đấy là một công việc dư thừa. Sûrement c’est là un travail inutile. |
Uh, đó là tổng hợp các món dư thừa lại với nhau. C'est une saloperie non-calorique au lait de soja. |
Nó có bị dư thừa nước hay không? Reçoit-elle trop d'eau ? |
Chờ cho thời khủng hoảng qua đi để tiến tới giai đoạn dư thừa tiếp theo. Ou que la mauvaise nouvelle arrive lors de la prochaine annonce de licenciements. |
Nông nghiệp và dư thừa thực phẩm dẫn đến sự phân hóa lao động. L'agriculture et les excédents de nourriture ont conduit à la division du travail. |
Thiếu ăn hả, hay là dư thừa như 1 kẻ trưởng giả học đòi làm sang? Manque de nourriture, ou trop de snobbinage? |
Bọc bất kỳ dư thừa cáp gọn gàng vào khay cáp chính verticle, và " zip- tie " ở nơi Envelopper tout câble excédentaire habilement dans le bac à câble principal vertical et " zip- cravate " en place |
Todd McCarthy từ tạp chí Variety cho rằng phim "dư thừa gần 1 giờ đồng hồ". Dans sa critique dans le magazine Variety, Todd McCarthy déclare que le film « prend un peu trop l'eau ». |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dư thừa dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.