Que signifie dược liệu dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot dược liệu dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser dược liệu dans Vietnamien.

Le mot dược liệu dans Vietnamien signifie matière médicale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot dược liệu

matière médicale

Voir plus d'exemples

Biển cũng cung cấp dược liệu thiên nhiên để chữa bệnh.
Les océans fournissent aussi des médicaments naturels.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng (protein) và dược liệu.
Une plante fantastiquement utile, à la fois pour les protéines et pour la médecine.
Loài cây đó có những công dụng rất đặc biệt, cả giá trị dinh dưỡng ( protein ) và dược liệu.
Une plante fantastiquement utile, à la fois pour les protéines et pour la médecine.
Dù thế nào đi nữa, Chúa Giê-su không dùng nước bọt của ngài làm một thứ dược liệu tự nhiên.
Mais, de toute façon, ce n’était pas pour utiliser sa salive comme agent curatif naturel.
Một số người bệnh thấy có kết quả tốt khi dùng thảo dược, liệu pháp vận động hoặc điều chỉnh chế độ ăn uống.
Des patients ont obtenu un certain soulagement grâce à la phytothérapie, à un régime alimentaire adapté ou à un programme d’exercice physique sous contrôle médical.
Cách họ đối mặt nó, những phương thuốc, thành phần dược liệu, những tác dụng phụ, tất cả chúng trong một môi trường đa dạng, và bạn có thể tìm hiểu sâu về câu chuyện những cá nhân.
Comment ils la soignent, les médicaments, leurs composants, leurs effets secondaires, tout ça dans un environnement riche, et vous pouvez creuser et voir chaque cas.
Theo báo cáo, một số người bị chứng rối loạn tâm thần, một chứng bệnh thường có thể điều trị bằng dược liệu, nghe những tiếng nói vô hình hoặc có những triệu chứng khác có vẻ kỳ lạ.
Certaines personnes qui souffrent de schizophrénie, une maladie qu’on soigne généralement avec des médicaments, entendent des voix ou ont d’autres symptômes qui pourraient sembler surnaturels*.
Và vì chúng ta xếp đặt các tế bào, chúng ta tạo ra 8 trong 10 sản phẩm dược liệu, có chứa chất cần thiết mà bạn cần để chữa trị khớp, đó là Humira, thành phần thuốc bán chạy nhất.
En créant des cellules, nous produisons huit des dix meilleurs produits pharmaceutiques, incluant ce qui est utilisé contre l'arthrite, le médicament le plus vendu : Humira.
Tôi đã làm công việc này trong một thời gian dài, và điều tôi muốn nói với các bạn là, họ biết về những khu rừng và những dược liệu quý nhiều hơn chúng ta và sẽ mãi như thế.
Je fais ce métier depuis longtemps, et je tiens à vous dire que ces gens connaissent ces forêts et ces trésors médicaux mieux que nous ne pourrons jamais les connaître.
Sự suy giảm của loài này được cho là do việc săn bắt trộm, chủ yếu để lấy sừng, một loại dược liệu có giá trị cao trong y học phương Đông truyền thống và có thể bán được với giá lên tới 30.000 đôla 1 kg tại các chợ đen.
La baisse des effectifs de Rhinocéros de Sumatra est principalement attribuable au braconnage pour leurs cornes, qui sont très prisées dans la médecine traditionnelle chinoise, et peuvent se commercialiser à des prix pouvant atteindre 30 000 dollars sur le marché noir.
* Ở Gaza, các đồ tiếp liệu dược phẩm, y tế, và sữa bột đã được hiến tặng cho bệnh viện trung ương.
* À Gaza, des fournitures pharmaceutiques et médicales ainsi que du lait en poudre ont été donnés à l’hôpital central.
Các suối nước nóng của Sikkim nổi tiếng do có các giá trị về dược dụng và trị liệu.
Les sources chaudes du Sikkim sont connues pour leurs propriétés médicinales et thérapeutiques.
Sau khi đưa chúng đến vịnh Dumbea, Nouméa, an toàn vào ngày 19 tháng 9, Atlanta được tiếp nhiên liệu, đạn dược và hàng tiếp liệu trước khi lại lên đường vào ngày 21 tháng 9 trong thành phần Đội đặc nhiệm 66.4.
À l'issue de cette opération, ayant accompagné ses protégés à bon port, dans la baie de la Dumbéa (en) en Nouvelle-Calédonie le 19, l’Atlanta se réapprovisionna en carburant, recompléta ses magasins et ses stocks de munitions, avant de repartir le 21 au sein du Task Group 66.4 (TG 66.4).
Vâng, đầu tiên, chúng là nguồn cung cấp thức ăn cho ta và chúng cho ta oxy để thở, nhưng cây cối cũng là nguồn cho các thành phần quan trọng, linh hoạt về mặt sinh thái mà chúng ta cần phải nghiên cứu cẩn thận, bởi vì xã hội loài người qua 1 thiên niên kỉ, đã xây dựng nền tảng kiến thức quan trọng, truyền thống văn hóa, và nguồn dược liệu quan trọng có nguồn gốc cây cỏ.
Tout d'abord, elles nous nourrissent, elles nous apportent aussi l'oxygène que nous respirons, mais les plantes sont aussi les sources d'ingrédients actifs biologiquement importants que nous devrions étudier avec une grande attention, parce que les sociétés humaines, à travers les millénaires, ont développé des connaissances importantes, des us et coutumes, et d'importantes ressources médicinales basées sur les plantes.
Các đoàn tàu vận tải nhỏ Đồng Minh đến được Guadalcanal vào các ngày 23 và 29 tháng 8, 1 và 8 tháng 9 tiếp tế cho Thủy quân Lục chiến tại Lunga thêm thực phẩm, đạn dược, nhiên liệu máy bay và nhân viên kỹ thuật máy bay.
De petits convois navals alliés arrivèrent à Guadalcanal les 23 août et 29 août, le 1er et le 8 septembre afin d'approvisionner les Marines en nourriture, munitions, carburant pour avion et amener des techniciens d'aviation.
Những loại thuốc khác đã được phát minh, và kể từ đầu thập kỷ 1980, phương pháp trị liệu đa dược (MDT) đã trở thành phương pháp trị liệu tiêu chuẩn trên toàn thế giới.
De nouveaux médicaments ont été conçus, et à partir du début des années 80, la polychimiothérapie (PCT) est devenue le traitement standard dans le monde entier.
* Một số phương pháp điều trị khác là dùng dược thảo, châm cứu và liệu pháp vi lượng đồng căn.
Il existe des thérapeutiques parallèles comme la phytothérapie, l’acupuncture et l’homéopathie.
Trong thời gian hoạt động du kích tại tuyến đường sắt huyền thoại Kovel từ mùa thu năm 1943 đến mùa đông, các đơn vị dưới quyền Fedorov đã phá hỏng và tiêu diệt hơn 500 tàu hỏa Đức chở đầy đủ đạn dược, nhiên liệu, trang thiết bị quân sự và binh lính.
Durant l'hiver 1944, au cours de la légendaire opération Kovel, la plaque tournante ferroviaire, les partisans de Oleksiy Fedorov ont détruit plus de 500 trains de ravitaillement allemands remplis de munitions, de carburant et de matériels militaires.
Ví dụ về nội dung nguy hiểm: Thuốc dùng để tiêu khiển (hóa học hoặc thảo dược); chất tác động tâm thần; thiết bị hỗ trợ sử dụng ma túy; vũ khí, đạn dược, vật liệu nổ và pháo hoa; hướng dẫn chế tạo chất nổ hoặc các sản phẩm gây hại khác; sản phẩm thuốc lá sợi
Exemples de produits ou services dangereux : drogues douces (à base de produits chimiques ou de plantes), psychotropes, matériel facilitant la prise de drogues, armes, munitions, matériaux explosifs et feux d'artifice, instructions pour la fabrication d'explosifs ou d'autres produits dangereux, produits en rapport avec le tabac
Ví dụ về nội dung nguy hiểm: Thuốc dùng để tiêu khiển (hóa học hoặc thảo dược); chất tác động tâm thần; thiết bị hỗ trợ sử dụng ma túy; vũ khí, đạn dược, vật liệu nổ và pháo hoa; hướng dẫn chế tạo chất nổ hoặc các sản phẩm gây hại khác; sản phẩm thuốc lá sợi.
Exemples de produits dangereux : drogues douces (à base de produits chimiques ou de plantes), psychotropes, matériel facilitant la prise de drogues, armes, munitions, matériaux explosifs et feux d'artifice, instructions pour la fabrication d'explosifs ou d'autres produits dangereux, produits en rapport avec le tabac
Về đến căn cứ vào ngày 13 tháng 6, ngoại trừ các đợt thực hành phòng không ngắn vào ngày 21 và 25–26 tháng 6, Atlanta ở lại trong cảng nhận đạn dược và tiếp liệu, cùng luân phiên trực chiến cho đến tháng 7 năm 1942.
Parvenu à destination le 13 juin, l’Atlanta, en dehors de brèves périodes d'entraînement antiaérien les 21, 25 et 26 juin, resta au port, en alerte à 24 heures, puis à 48 heures jusqu'en juillet 1942.
Thế nhưng, không phải mọi người đều tin chắc liệu pháp gen là “thần dược” trị bệnh trong tương lai.
Cependant, tout le monde n’est pas convaincu que la thérapie génique est le “ remède miracle ” de demain.
Quá trình đóng mới, tiếp liệu và sửa chữa tàu phụ thuộc vào bốn loại tài nguyên, gồm nhiên liệu, đạn dược, thép và bauxite; tài nguyên sẽ được cung ứng tự động theo thời gian.
La construction, le réapprovisionnement et la réparation des navires sont tributaires de quatre types de ressources : le carburant, les munitions, l'acier et la bauxite, dont les réserves se reconstituent d’elles-mêmes au fil du temps ; le joueur peut en obtenir des quantités complémentaires dans certains endroits précis, ou au cours d'expéditions ou de quêtes.
Vậy nên, giờ tôi sẽ cho các bạn thấy một ảnh mẫu dược tạo bởi dữ liệu giả lập, khi ta giả định hướng các kính thiên văn về phía hố đen ngay giữa thiên hà của chúng ta.
Voici un exemple d'une reconstruction faite avec de l'information simulée quand nous prétendons diriger nos télescopes vers le trou noir au centre de notre galaxie.
Ommaney Bay lên đường đi đảo Manus để tiếp nhiên liệu và đạn dược, trước khi gia nhập Đơn vị Đặc nhiệm 77.4.2 ("Taffy 2") dưới quyền Chuẩn đô đốc Felix Stump, để tham gia cuộc đổ bộ lên Leyte.
L'Ommaney Bay navigue ensuite vers l'île de Manus pour renouveler son stock d'essence et de munitions puis rejoint le Taffy 2 du contre-amiral Felix Stump (en) (TU 77.4.2) pour l'invasion de Leyte.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de dược liệu dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.