Que signifie em gái dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot em gái dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser em gái dans Vietnamien.
Le mot em gái dans Vietnamien signifie sœur, soeur, petite soeur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot em gái
sœurnounfeminine Mike và em gái biết nói tiếng Pháp, nhưng không biết nói tiếng Nhật. Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais. |
soeurnoun Cậu xúc phạm em gái tôi bằng cách bỏ trốn ngay lễ cưới à? Tu déshonorerais ma soeur en l'abandonnant devant l'autel? |
petite soeurnoun Tôi với em gái tôi cùng sống trong 1 căn hộ. Ma petite soeur et moi, on partageait un appartement. |
Voir plus d'exemples
Nó là của em gái tôi. C'est celui de ma sœur. |
Con có một đứa em gái rồi đấy. Tu as une soeur. |
Ngày người Mỹ, anh có em gái không? L'Americain, tu as une sœur? |
Chúng sợ em gái cô. Ils ont peur de ta soeur. |
Nhưng đó là điều thú vị nhất từng xảy đến với tôi và các em gái. Mais c'était quand même la chose la plus excitante qui nous soit arrivées, à mes sœurs et à moi. |
Sao anh không gọi em gái anh? Pourquoi n'appelle tu pas ta soeur? |
Rồi tới cô em gái thứ ba. Ensuite, il y avait la troisième sœur. |
Một em gái cá ngựa nóng bỏng bị động kinh cơn lớn và những vết bầm khó hiểu. Gonzesse canon du PMU. Très forte douleur et des bleus inexplicables. |
Bỏ cuộc đi, em gái. Abandonne, petite sœur. |
Anh ta rất muốn cháu gặp em gái anh ta. Il tient particulièrement à ce que vous rencontriez sa sœur. |
Chú, đây là cô. Kennedy, em gái họ của tôi. Oncle, voici Mlle Kennedy, ma cousine. |
Em gái cô có vài lời muốn nói. Votre sœur veut vous parler. |
Và đó là em họ tôi và con chó của em gái tôi, Gabby. Et c'est mon cousin et le chien de ma sœur, Gabby. |
Em gái của Hê Rốt Ạc Ríp Ba trong Tân Ước. Personnage du Nouveau Testament. |
Bao gồm cả em gái ta. Dont ma soeur. |
Bà Bethel Utemeyer là người chết duy nhất mà em gái tôi và tôi từng biết. Bethel Utemeyer était la seule morte que nous ayons jamais vue, ma sœur et moi. |
Em gái cậu đâu rồi, Credence? Où est ton autre sœur? |
Tại sao không phải là em gái của mình đi để những người khác? Pourquoi ne pas aller à sa sœur les autres? |
Cầu cho các em gái trinh đầu đỏ nước Anh chờ đợi ở thiên đường. Peut être que des vierges rousses et britanniques m'attendent au paradis. |
Ít lâu sau năm 1900, em gái của mẹ là dì Emma đến Northfield, Minnesota, để học nhạc. Peu après 1900, la sœur de maman, Emma, s’était rendue à Northfield (Minnesota) pour faire des études de musique. |
Những con chuột này chính là em trai và em gái của tôi. " Ces souris sont tes petites sœurs. |
Các em có một đứa em trai hoặc em gái thường làm các em bực mình. Votre frère ou votre sœur vous agace souvent. |
10 Hỡi em gái, hôn thê của anh, sự trìu mến của em ngọt ngào biết bao! + 10 Que tes marques de tendresse sont délicieuses+, ma sœur, ma fiancée ! |
Ngoài ra, một người em gái của tôi cũng chấp nhận sự thật! Une de mes sœurs également a accepté la vérité ! |
Anh ta giành thời gian nhiều cho em gái của mình, Zoe. Il a passé du temps en foyer d'accueil avec votre demi-sœur, Zoe? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de em gái dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.