Que signifie félagsfræði dans Islandais?

Quelle est la signification du mot félagsfræði dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser félagsfræði dans Islandais.

Le mot félagsfræði dans Islandais signifie sociologie, sociologie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot félagsfræði

sociologie

nounfeminine

Þú ert líklega með próf í félagsfræði úr borgarháskóla
Je suppose que tu as une licence de sociologie

sociologie

noun (science des sociétés humaines et de leurs origines, développements et institutions)

Þú ert líklega með próf í félagsfræði úr borgarháskóla
Je suppose que tu as une licence de sociologie

Voir plus d'exemples

Hann heldur áfram: „Eins hafa menn lært mikið í félagsfræði, heimspeki og sálfræði síðastliðnar árþúsundir. Þrátt fyrir það er Biblían (sem hefur margt að segja um þessi efni) notuð sem heimildarrit og sjaldan endurskoðuð.“
Il poursuit: “De la même façon, nos connaissances se sont étendues en sociologie, en philosophie et en psychologie au cours des derniers millénaires; pourtant, la Bible (qui parle beaucoup de ces sujets) fait autorité et est rarement révisée.”
Gabriella Turnaturi, prófessor í félagsfræði, segir að sviksemin hreiðri um sig þegar hjónin hætta að hlúa að sambandi sínu.
Gabriella Turnaturi, professeur de sociologie, explique que “ la trahison vient se nicher là où, dans une relation, l’engagement total laisse place à un engagement partiel ”.
Egill: Ég er að læra félagsfræði og sagnfræði.
Éric : L’histoire et les sciences sociales.
Hann hefur skrifað margar bækur um margar hliðar nútíma samfélags, þar á meðal umskiptin frá „skipulögðum kapítalisma“, félagsfræði náttúru og umhverfisstefnu, og félagslegar kenningar almennt.
Il a étudié, tout au long de son livre, quelques-uns de ces principaux « prolongements technologiques de l’homme dans l’espace/temps de la société et de l’Univers », et certaines de leurs conséquences psycho-sociologiques.
Bækur hans "The Adolescent Society" (1961) og "Coleman Report" (Equality of Educational Opportunity, 1966) eru þekkt rit í félagsfræði menntunar.
Le rapport de 1966, intitulé Equality of Educational Opportunity (Égalité des chances en matière d’éducation — aussi connu sous le nom de "rapport Coleman"), a alimenté le débat sur les "effets sur l’école" qui est toujours d'actualité.
19 Í ljósi alls þessa sagði prófessor í félagsfræði: „Kannski erum við nógu þroskuð til að íhuga hvort það myndi ekki þjóna okkur öllum betur að beita okkur fyrir skírlífi fyrir hjónaband, á þeim forsendum að það svari best þörfum okkar sem borgara og rétti allra til frelsis: frelsis frá sjúkdómum og frelsis frá óæskilegum þungunum.“
19 En raison de tout ce qui précède, un professeur de sociologie a fait cette réflexion: “Peut-être sommes- nous à présent assez grands pour nous demander si la société n’aurait pas avantage à encourager l’abstinence préconjugale, qui répond le mieux aux besoins de nos concitoyens et garantit leur droit à la liberté; liberté de ne pas tomber malade ou de ne pas subir une grossesse non désirée.”
Hann er þekktur fyrir félagsfræði athafna eða "sociology of action".
Elle est licenciée en sociologie; Sociologue.
Þú ert líklega með próf í félagsfræði úr borgarháskóla
Je suppose que tu as une licence de sociologie
„Kostirnir, sem fylgja hjónaskilnaði, hafa verið ofmetnir,“ segir Linda Waiter, prófessor í félagsfræði við Chicagoháskólann, en hún stjórnaði hópi sérfræðinga sem rannsakaði óhamingjusöm hjónabönd.
“ On a trop fait valoir les bienfaits du divorce ”, déclare le professeur Linda Waite, sociologue à l’université de Chicago, qui a dirigé une équipe d’experts dans une étude sur les mariages malheureux.
16 Bókin Sociology: Human Society (Félagsfræði: mannfélagið) segir: „Þráin eftir virðingu náinna vina er eins og sterk þvingun til þess að fara eftir þeirra hegðunarmynstri.“
16 Le livre Sociologie: la société humaine (angl.) fait cette remarque: “Le désir de gagner l’estime de ses amis intimes exerce une pression très forte qui incite à se conformer à leurs critères.”
Félagsfræði 2: Kenningar og samfélag.
La Vie Quotidienne - Civilisations et Sociétés .

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de félagsfræði dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.