Que signifie Förderband dans Allemand?

Quelle est la signification du mot Förderband dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Förderband dans Allemand.

Le mot Förderband dans Allemand signifie groupe (de musique), lien, courroie, cordon, volume, ruban, ensemble, ruban, pavé, ligament, cordon, ruban, sangle, courroie, bandelette, extrafort, groupe, galon, bande, chapitre, livre, se rapprocher (de ), bande vidéo, ligature, cordon, fers, ruban d'encre, tapis roulant, chaîne, enrubanné, rires enregistrés, musique enregistrée, produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles, débiter, indocile, ingérable, impossible à discipliner, se déchaîner, se lâcher. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot Förderband

groupe (de musique)

Bei dem Konzert werden drei Bands spielen.
Il y aura trois groupes qui joueront au concert.

lien

(übertragen) (entre personnes)

Die beiden Schwestern haben ein starkes Band.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Il existe un véritable lien émotionnel entre eux.

courroie

La courroie de cuir guidait le volant.

cordon

Mark band das Tor mit einer fransigen Schnur zu.
Mark maintenait le portail fermé à l'aide d'un cordon effiloché.

volume

(Verlagswesen) (livre)

Der Professor nahm ein Buch aus dem Regal.
Le professeur a pris un volume dans l'étagère.

ruban

Die Schürze ist hinten mit Streifen zusammengehalten.
Le tablier s'attache dans le dos avec des rubans. La scène de crime a été bouclée par un ruban.

ensemble

(Musik) (de musiciens)

Un ensemble de cordes jouait dans le restaurant.

ruban

Rachel band ein Band um ihren Pferdeschwanz.
Rachel a attaché un ruban autour de sa queue de cheval.

pavé

(gros livre)

ligament

Le médecin a dit que je m'étais déchiré un ligament de la cheville en courant.

cordon

Sammy a tiré fort sur le cordon du sac et l'a noué.

ruban

sangle, courroie

Die Tasche hatte ein langes Band, damit sie über den Schulter getragen werden konnte.
Le sac avait une longue bandoulière, ce qui permettait de le porter à l'épaule.

bandelette

(übertragen)

Les enfants ont attaché des bandelettes à leurs bicyclettes.

extrafort

(couture)

Es gibt viele unterschiedliche Nähte, um ein Saumband sauber anzubringen.

groupe

(Musik)

Die Rolling Stones sind meine liebste Band.
Les Rolling Stones est mon groupe préféré.

galon

Das Seidenkleid der Königin war von goldenen Bändern durchzogen.
La robe en soie de la Reine était ornée de galons en or.

bande

Harry enveloppa sa cheville dans une bande de gaze.

chapitre, livre

Le dernier chapitre du roman est très intéressant.

se rapprocher (de )

Julie hat das Gefühl, dass sie mehr Zeit mit ihrem neuen Welpen verbringen sollte, um eine Bindung zu ihm aufzubauen.
Julie a le sentiment qu'il lui faut plus de temps pour qu'elle noue des liens avec son nouveau chiot.

bande vidéo

ligature

cordon

(d'une décoration)

fers

(littéraire)

Le prisonnier a lutté pour se libérer de ses fers.

ruban d'encre

Oliver frappait les touches mais rien n'apparaissait sur le papier ; le ruban d'encre n'était plus bon.

tapis roulant

(courant)

Le produit fini avance sur le tapis roulant afin d'être emballé.

chaîne

(Industrie)

La chaîne de montage fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

enrubanné

(selten) (littéraire)

rires enregistrés

Chelsea n'aime pas cette émission télé parce qu'il y a des rires enregistrés dans le fond.

musique enregistrée

produire en grandes quantités, produire en quantités industrielles

Tous les six mois, l'auteur pond un autre livre.

débiter

(übertragen)

Die Fabrik stellt (or: produziert) jeden Tag am laufenden Band Dosen Baked Beans her.
L'usine produit des milliers de boîtes de conserve de haricots blancs.

indocile, ingérable, impossible à discipliner

(Kinder)

Les enfants sont tellement gâtés de nos jours ; ce n'est pas étonnant qu'ils soient ingérables.

se déchaîner, se lâcher

(familier)

Apprenons Allemand

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Förderband dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.

Connaissez-vous Allemand

L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.