Que signifie frumkvöðull dans Islandais?
Quelle est la signification du mot frumkvöðull dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser frumkvöðull dans Islandais.
Le mot frumkvöðull dans Islandais signifie entrepreneur, employeur, homme d'affaires, patron, entrepreneur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot frumkvöðull
entrepreneurnoun |
employeurnoun |
homme d'affairesnoun |
patronnoun |
entrepreneurnoun (profession) |
Voir plus d'exemples
Almenn viðmiðunarregla, sem finna má hjá heilbrigðum fjölskyldum, er sú að „enginn fer í háttinn reiður út í annan,“ skrifaði frumkvöðull könnunarinnar.4 Fyrir meira en 1900 árum sagði Biblían: „Ef þér reiðist, þá syndgið ekki. Sólin má ekki setjast yfir reiði yðar.“ Politique commune des familles “ épanouies ” : “ Personne ne va se coucher s’il est fâché ”, relève l’auteur de l’enquête6. Or, il y a plus de 1 900 ans, la Bible faisait cette recommandation : “ Soyez en colère, et pourtant ne péchez pas ; que le soleil ne se couche pas sur votre irritation. |
Er ekki eðlilegt að reikna með að frumkvöðull lífsins á jörðinni opinberi sig sköpunarverum sínum? N’est- il pas raisonnable de penser que Celui qui est à l’origine de la vie sur la terre se révèle à ses créatures? |
Djöfullinn er að sjálfsögðu frumkvöðull alls þess sem illt er. Bien entendu, c’est le Diable qui est à l’origine de tout ce qui est méchant (Jean 8:44). |
Varðturninn lýsti því einu sinni þannig: „Aðstæður, frumkvöðull gagnrýninnar og markmið hans ráða því hvort við hunsum rangfærslur í fjölmiðlum eða beitum viðeigandi ráðum til að verja sannleikann.“ Comme le disait déjà La Tour de Garde il y a quelques années, “ selon les circonstances, l’identité de nos détracteurs et leurs intentions, nous pouvons préférer ignorer les propos déformés des médias ou défendre la vérité avec des moyens adaptés ”. |
(2. Korintubréf 4:4) Hann er lygari og frumkvöðull lyginnar. Hann er rógberi og andstæðingur Jehóva. Il fallait s’y attendre, puisque Satan est le dieu de ce monde (2 Corinthiens 4:4). |
„Guð er kærleikur,“ segir Biblían og það að saka hann um að vera frumkvöðull mannlegra báginda gengur í berhögg við þennan grundvallarsannleika. — 1. Jóhannesarbréf 4:8. “Dieu est amour”, dit la Bible, et l’accuser d’être l’auteur de la misère humaine contredit entièrement cette vérité fondamentale. — 1 Jean 4:8. |
Var hann frumkvöðull í þeim veiðum og í kjölfarið fóru fleiri að stunda veiðar á línubátum þaðan. Dak y retourna et de nouveau, il aperçut ces gens sur leur barque en train de pêcher. |
Þetta tvíhyrnda dýr tekur forystuna í því að gera líkneski af fyrra dýrinu og gefa því lífsanda, en það lýsir því hvernig ensk-ameríska heimsveldið varð helsti frumkvöðull að stofnun bæði Þjóðabandalagsins og arftaka þess, Sameinuðu þjóðanna. Cette bête à deux cornes prend l’initiative de former une image de la première bête sauvage et de lui donner le souffle de vie. Voilà qui représente le rôle prépondérant joué par la Puissance mondiale anglo-américaine dans la création et le soutien de la Société des Nations puis de l’organisation qui lui a succédé, les Nations unies. |
Kristni heimurinn afhjúpaður sem frumkvöðull falskrar guðsdýrkunar La chrétienté et son faux culte démasqués |
Hann var frumkvöðull í æskulýðsstarfi og hafði mikinn áhuga á skólamálum. Il fait ses études auprès d’un précepteur et très tôt s’intéresse aux papillons. |
11 Guð, hinn dýrlegi frumkvöðull allrar sköpunar á himni og jörð, verður „allt“ bæði 144.000 samerfingjum Krists og öllum öðrum á himnesku tilverusviði. 11 Le Dieu glorieux, l’Auteur de la création céleste et terrestre, va devenir “tout” non seulement pour les 144 000 cohéritiers de Christ, mais aussi pour d’autres habitants du domaine céleste. |
Mengun og helsti frumkvöðull hennar, Satan djöfullinn, hvorttveggja morðingjar, verða bráðlega stöðvaðir fyrir fullt og allt! Ces deux tueurs que sont la pollution et son principal instigateur, Satan le Diable, seront finalement anéantis. |
Páll postuli vitnar í þennan ritningarstað í Hebreabréfinu 8: 8-13 sem sýnir að Páll gerði sér ljóst að í strangasta skilningi væri Guð frumkvöðull þessa sáttmála. L’apôtre Paul cite ce passage en Hébreux 8:8-13, montrant ainsi qu’il comprenait qu’à strictement parler c’était de Dieu lui- même que provenait cette alliance divine. |
Ef ekki er til neinn frumkvöðull siðgæðis, enginn skapari, er þá réttlætisvitundin einungis frá mönnum komin, samfélagi manna? S’il n’existe pas de Source de la moralité, pas de Créateur, la notion du bien et du mal est- elle tout bonnement une invention de l’homme, un fruit de la société humaine ? |
Stevens lét af störfum áður en verkinu var lokið en þær aðferðir, sem hann var frumkvöðull að, voru notaðar áfram uns því lauk. Bien que Stevens ait démissionné par la suite, les méthodes qu’il avait inaugurées continuèrent d’être appliquées jusqu’à l’achèvement du projet. |
" Tölvusnillingur... " og frumkvöðull á Internetinu. " " Génie de l' informatique, " et pionnier de l ' Internet. " |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de frumkvöðull dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.