Que signifie gia công dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot gia công dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser gia công dans Vietnamien.
Le mot gia công dans Vietnamien signifie façonner, traiter, travailler. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot gia công
façonnerverb |
traiterverb |
travaillerverb Những người không thể tham gia công việc này thì đóng góp thực phẩm, vật phẩm và tiền bạc. Ceux qui n’étaient pas en mesure de travailler ont fait don de nourriture, de matériel et d’argent. |
Voir plus d'exemples
13 Tham gia công tác cứu trợ. 13 Participe à des opérations de secours. |
Tham gia công việc rao giảng mỗi tuần mang lại lợi ích nào cho chúng ta? Pourquoi nous est- il profitable de prêcher chaque semaine ? |
Thật vui mừng biết bao khi được tham gia công việc mùa gặt do chính Ngài điều khiển! Quelle joie de participer à cette moisson sous sa direction ! |
Hiện tại, không phương pháp gia công nào đạt được trình độ tinh xảo như vậy. Aucune fabrication additive ne s'approche de ce niveau de sophistication. |
9 Vào thế kỷ thứ nhất, những ai đã tham gia công việc rao giảng? 9 Qui prêchait au Ier siècle ? |
Khuyến khích cử tọa tham gia công việc tiên phong phụ trợ hay đều đều. Encouragez l’assistance à entreprendre le service de pionnier auxiliaire ou permanent. |
Sáu tháng sau, chúng tôi được mời tham gia công việc lưu động tại Bỉ. Au bout de six mois, nous sommes invités à nous dépenser dans le service itinérant en Belgique. |
Sau khi kết hôn được 10 năm, tôi và anh Paolo được mời tham gia công việc vòng quanh. Au bout de dix ans de mariage, nous avons été invités à nous dépenser dans le service de la circonscription. |
Hãy nỗ lực tham gia công việc rao giảng và hết lòng yêu mến anh em. Prêchez aussi souvent que vous le pouvez, et aimez tous les frères. |
Điều gì đã thúc đẩy nhiều người tham gia công việc làm khai thác? Qu’est- ce qui incite de nombreux chrétiens à entreprendre le service de pionnier? |
• Tại sao tham gia công việc rao giảng là một đặc ân lớn? • Pourquoi est- ce un immense honneur de prêcher la bonne nouvelle ? |
Ai cần tham-gia công việc? QUI DOIT SE SENTIR CONCERNÉ? |
15 Dân sự Đức Giê-hô-va tham gia công việc xây cất trên khắp đất. 15 Les serviteurs de Jéhovah sont engagés dans une œuvre mondiale de construction. |
Bạn có bao giờ tham gia công việc tình nguyện chưa? Avez- vous participé à des activités bénévoles ? |
6 Vào năm 1919 con số những người tham gia công việc rao giảng tin mừng là chưa tới 4.000 người. 6 En 1919, le nombre de personnes qui communiquaient la bonne nouvelle était inférieur à 4 000. |
5 Chúng ta nên có mục đích cụ thể mỗi khi tham gia công việc tìm kiếm. 5 Quand nous participons à la recherche, ayons un objectif précis. |
Họ thà đứng ngoài cuộc và tham gia công việc thiện nguyện. Ils restent à l'écart, et s'engagent dans le volontariat. |
Bạn sẽ có thể cần phải deburr hàm khi các gia công là hoàn toàn Vous devrez probablement ébarber les mâchoires lorsque l'usinage est terminée |
Phần lớn học viên là những cặp vợ chồng tham gia công tác lưu động. Les élèves étaient principalement des couples d’itinérants. |
23 Có nhiều cơ hội để tham gia công việc xây cất. 23 Il existe de multiples possibilités de participer au service de la construction. |
Họ có một công ty khá phát đạt chuyên về máy gia công chính xác, với 17 nhân viên. Ils avaient une entreprise d’usinage de précision florissante, de 17 employés. |
Hạnh phúc đến với những người cố gắng hết lòng tham gia công việc rao giảng.—Lu-ca 11:28. On trouve le bonheur en se dépensant dans la prédication. — Luc 11:28. |
Nhưng láng giềng của tôi chỉ biết hai nhóm quốc gia -- công nghiệp hoá và đang phát Mais mon voisin ne connaît que deux sortes de pays -- industrialisé et en développement. |
Park tham gia công ty giải trí Mystic89 và bắt đầu quay trở lại vào cuối tháng 10 năm 2013. Park rejoint l'agence Mystic89, et fait son retour fin octobre 2013. |
Cuối cùng, chúng tôi làm việc bán thời gian và tham gia công tác tình nguyện. On a même réussi à se mettre à temps partiel et à participer à des activités bénévoles. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de gia công dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.