Que signifie hạt cát dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot hạt cát dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hạt cát dans Vietnamien.

Le mot hạt cát dans Vietnamien signifie poussière, semoule, arène, sables, grès. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hạt cát

poussière

(grit)

semoule

(grit)

arène

(grit)

sables

(grit)

grès

(grit)

Voir plus d'exemples

Giờ bạn hãy nhét vài hạt cát vào giữa răng và thấy sự khác biệt.
Mais essayez de mettre quelques grains de sable entre vos dents et voyez la différence.
Có thể so sánh con số ấy với số hạt cát trong một nắm cát.
Or, cela ne correspond en gros qu’à une poignée de sable.
Hoặc ngay cả trong một hạt cát?
Ou même dans un grain de sable?
Làm sao để gắn kết những hạt cát đó lại với nhau?
Comment va-t-on coller ces grains de sable ensemble?
Dĩ nhiên chỉ như hạt cát trong sa mạc thôi.
Même si ce n'est qu'une goutte d'eau.
Giống như sự khác biệt giữa 1 quả bóng golf và một hạt cát mịn.
C'est la même différence qu'entre une balle de golf et un grain de sable.
Mỗi hạt cát đến từ nơi nào đó và đi một nơi nào đó.
Chaque grain de sable vient d'un endroit et va à un autre.
Không bao giờ có hai hạt cát giống nhau trên thế giới này.
Il n'existe pas deux grains de sable qui soient identiques dans le monde.
" Là hạt cát hay hòn đá, xuống nước cũng chìm cả thôi. "
Que ce soit un grain de sable ou un rocher dans l'eau ils coulent de même
Đây là những hạt cát rất nhỏ, toàn bộ nó.
C'est un tout petit grain de sable, tout ça.
Thấy cả thế giới trong 1 hạt cát.
" Voir le monde dans un grain de sable. "
Mỗi hạt cát có kích cỡ khoảng 1/10 mi-li-mét.
Chaque grain mesure environ un dixième de millimètre.
1 tỷ hạt cát được sản sinh ra mỗi giây trên thế giới.
Un milliard de grains de sable se forment dans le monde à chaque seconde.
Mỗi hạt cát là độc nhất.
Chaque grain de sable est unique.
Dòng dõi của con sẽ nhiều như cát, con cháu đông đảo như những hạt cát.
Ta descendance deviendrait comme le sable, et comme ses grains la lignée issue de toi.
Gió sẽ mang cát đến và mang những hạt cát thừa ra khỏi công trình.
Ainsi, le vent amène le sable sur le site puis extrait pour nous le sable en excès de la structure.
là 1 chất kết dính tự nhiên gắn kết những hạt cát lại với nhau.
C'est un procédé naturel qui produit du calcite, qui est comme une sorte de ciment naturel qui agrège les grains ensemble.
Mỗi hạt cát có kích cỡ khoảng 1/ 10 mi- li- mét.
Chaque grain mesure environ un dixième de millimètre.
11, 12. (a) Có gì đáng chú ý về việc Kinh Thánh so sánh các vì sao với những hạt cát?
11, 12. a) Qu’est- ce qui est remarquable dans la comparaison que la Bible établit entre les étoiles et les grains de sable ?
Và giấc mơ trở thành nhà văn đó giống như một hạt cát nhỏ buồn bã trong cổ họng tôi.
De mon rêve de devenir écrivain qui restait coincé en travers de ma gorge, émanait une grande tristesse.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hạt cát dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.