Que signifie hạt giống dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot hạt giống dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hạt giống dans Vietnamien.
Le mot hạt giống dans Vietnamien signifie semence, graine. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hạt giống
semencenoun Nếu chúng ta là nông dân, chúng ta sẽ ăn hạt giống của mình. Si nous étions des agriculteurs, nous serions en train de manger nos semences. |
grainenoun Bạn hãy phủ chút đất lên những hạt giống. Couvrez les graines d'un peu de terre. |
Voir plus d'exemples
Nếu chúng ta là nông dân, chúng ta sẽ ăn hạt giống của mình. Si nous étions des agriculteurs, nous serions en train de manger nos semences. |
23 Ta sẽ gieo nó như gieo hạt giống của mình xuống đất,+ 23 Comme de la semence, je la sèmerai pour moi sur la terre+ |
Và thiên sứ Gabriel giáng xuống và đặt hạt giống của Chúa vào tử cung bà. Et l'ange Gabriel descendit et plaça la semence de Dieu en son sein. |
17, 18. (a) Chúng ta đang thực hiện được gì nhờ gieo hạt giống Nước Trời? 17, 18. a) Que produit l’œuvre consistant à semer la semence du Royaume ? |
Một số hạt giống lẽ thật mà chúng tôi gieo vẫn đang sinh ra kết quả. Certaines graines de vérité que nous avons plantées portent toujours du fruit. |
9 Chúa Giê-su nói có một số hạt giống rơi ra dọc đường, bị giày đạp. 9 Jésus a dit qu’une partie du grain tombe le long de la route et est piétinée. |
Đáng ra anh phải cho em hạt giống của anh, Maggie! J'aurais dû te donner ma graine! |
9 Dù ta rải họ ra như hạt giống giữa các dân, 9 Même si je les disperse parmi les peuples comme de la semence, |
Nó cũng như một hạt giống. Comme une graine. |
Nhưng với thời gian, hạt giống Nước Trời có thể sinh hoa lợi. Mais en temps voulu, la semence du Royaume peut porter du fruit. |
Tất cả các hạt giống bị mang làm thức ăn. Toutes les graines sont mangées. |
Hạt giống được gieo là “Lời Đức Chúa Trời”. La semence qui est semée, c’est “ la parole de Dieu ”. |
Bạn có thể dùng DNA origami làm hạt giống. Et pour cela on peut utiliser l'ADN origami. |
Coi chừng rớt hết hạt giống bây giờ! Attention aux graines d'érable! |
Tôi lặp lại một lần nữa, hạt giống là lời của Thượng Đế. Je répète, la semence est la parole de Dieu. |
Đây là hạt giống... bất tuân đầu tiên của con người, Cette sphère contient le germe de la première désobéissance de l'homme. |
Gieo hạt giống Nước Trời vào mọi dịp On répand la semence du Royaume en toute circonstance |
Làm sao anh tìm được hạt giống? Comment avez-vous trouvé les grains? |
Đầu tiên, hạt giống lai được tạo ra khi ta kết hợp hai loại hạt với nhau. D'abord, une semence hybride est créée quand on croise deux semences. |
Mất bao nhiêu tiền để giữ hạt giống? Combien est-ce que ça coûte ? |
Hạt giống và những loại đất khác nhau tượng trưng cho điều gì? Que représentent le grain et les différents types de terre ? |
Cậu nghĩ tới ông già da đỏ và nhìn vào những túi hạt giống. Il pensa au vieil Indien et regarda ses sacs de blé. |
Bắp là hạt giống quan trọng trong nước mỹ. Le maïs est une culture importante aux États-Unis d'Amérique. |
Bạn có biết rằng chúng tôi có những ngân hàng hạt giống rất cổ và hiếm không? Savez-vous que nous avons des banques de semences rares et anciennes ? |
Hạt giống là thông điệp Nước Trời được rao giảng cho những người có lòng thành. La semence, c’est le message du Royaume, prêché aux humains sincères. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hạt giống dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.