Que signifie hoa sen dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot hoa sen dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hoa sen dans Vietnamien.

Le mot hoa sen dans Vietnamien signifie lotus, douche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hoa sen

lotus

nounmasculine

Tại sao hoa Sen lại dấu trong rừng?
Pourquoi une fleur de lotus se cacherait-elle dans la forêt?

douche

noun

Có lẽ bạn bắt đầu ngày mới bằng việc tắm vòi hoa sen.
Vous commencez probablement la journée avec une douche.

Voir plus d'exemples

Mẹ vẫn ước có thể trồng hoa sen cạn.
J'aimerais faire pousser des capucines.
Không, nó có nghĩa là " Bông hoa Sen ".
Non, ça veut aussi dire " la fleur de lotus ".
Luisa thích tắm vòi hoa sen mặc dù nước rất lạnh.
L'idée d'une douche froide temptait Luisa.
Ông ấy chỉ muốn một vòi hoa sen thoải mái.
Il rêvait juste d'une douche relaxante.
Em ngủ, tắm dưới vòi hoa sen.
J'ai dormi et pris une douche.
Có lẽ bạn bắt đầu ngày mới bằng việc tắm vòi hoa sen.
Vous commencez probablement la journée avec une douche.
Mẹ rất yêu hoa sen cạn.
J'adore les capucines.
Vòi hoa sen?
Shower?
Hàn Quốc như phim buồn vì'vòi hoa sen.
Les Coréens aiment les films tristes à cause de Shower.
Ngọn núi thiêng của đảo Hoa Sen.
La montagne sacrée de l'lle du Lotus.
Sáng nay trước khi đến đây, ai đã tắm bằng vòi hoa sen?
Ce matin, avant de venir ici, qui avait la possibilité de prendre une douche?
▪ Gắn loại đầu vòi hoa sen tốn ít nước.
▪ Installez un kit économiseur d’eau sur votre pomme de douche.
Thí dụ, hãy xem cây đèn hoa sen Tiffany.
Pour illustrer ce fait, prenons l’exemple de la lampe Tiffany Lotus.
và cả cái vòi hoa sen trong phòng tắm.
D'accord, le robinet...
Joshua sẽ mãi mãi biết ơn nàng, hoa sen trong bùn của ta.
Josué te sera toujours reconnaissant... ma petite fleur de bourbier.
Cống tại vòi hoa sen 14 bị tắc.
L'évacuation de la douche 14 est bouchée.
Thuyết này nói trong chương kết luận 28 của sách “Lotus of Truth” (Hoa sen chân lý):
Ce soûtra déclare à la fin du chapitre 28:
Vào năm 1997, đèn hoa sen Tiffany chính gốc bán đấu giá được 2,8 triệu đô la!
En 1997, l’original de cette lampe s’est vendu aux enchères 2,8 millions de dollars !
Sáng nay trước khi đến đây, ai đã tắm bằng vòi hoa sen?
Ce matin, avant de venir ici, qui avait la possibilité de prendre une douche ?
Tại sao hoa Sen lại dấu trong rừng?
Pourquoi une fleur de lotus se cacherait-elle dans la forêt?
Hoa sen ẩn trong rừng sao?
La fleur de lotus se cache dans la forêt?
Các người không phải là những người đầu tiên tới hòn đảo Hoa Sen này để tìm ngọn núi thiêng.
Vous n'êtes pas les premiers à atteindre l'lle du Lotus et sa montagne sacrée.
Dương lang trung nói dùng tư thế hoa sen như thế này thì thiếp có thể mang thai rồng cho chàng.
Yang le guérisseur dit de faire comme ça, dans la position du lotus d'or, et je vous donnerai enfin un héritier.
Các khung cửa sổ được viền trước. Và các chậu thì trồng hoa sen cạn hồng phối với cánh cửa hồng.
Les fenêtres sont revêtues de plomb, et dans les boîtes à fleurs poussent des capucines roses assorties à la porte.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hoa sen dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.