Que signifie hợp tác dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot hợp tác dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hợp tác dans Vietnamien.
Le mot hợp tác dans Vietnamien signifie coopérer, coopération, collaboration. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hợp tác
coopérerverb Tôi cần cô và đội của cô hợp tác. J'ai besoin que tu fasses coopérer ton équipe. |
coopérationnoun Tôi sẽ không kể các câu chuyện về làm việc theo nhóm hay hợp tác. Je ne vais pas vous raconter des histoires de travail d'équipe ou de coopération. |
collaborationnoun Chúng tôi muốn tiếp tục sự hợp tác như trước đây. Ceci étant dit, nous aimerions poursuivre notre collaboration. |
Voir plus d'exemples
Đây là hợp tác không phân quyền. Il s'agit de coopération sans coordination. |
Tôi sẽ không kể các câu chuyện về làm việc theo nhóm hay hợp tác. Je ne vais pas vous raconter des histoires de travail d'équipe ou de coopération. |
" Chính Phủ anh sẽ hợp tác tuyệt đối trong cuộc điều tra. " Le gouvernement britannique coopérera pleinement avec l'enquête. |
Ngay cả những người có quan điểm đối lập thường sẽ hợp tác. Souvent, même ceux qui ont des divergences d’opinion se serrent les coudes. |
Hân hạnh được hợp tác với ông. Ce fut un plaisir de travailler avec vous. |
Năm 1969, Emiko Shiratori đã hợp tác với Akutagawa Sumio thông qua hãng thu âm Toshibi Emi. En 1969, Emiko Shiratori chante en duo avec Akutagawa Sumio sous le label Toshiba EMI. |
Tôi đã bảo cậu hợp tác với họ. Je t'ai dit de coopérer avec ces gens-là. |
Anh sẽ học được nhiều hơn nếu chịu hợp tác. Vous en apprendrez davantage en coopérant. |
Dự án hoạt động với sự hợp tác của các nhà báo trên toàn thế giới. Ils organisent une conférence de presse avec des journalistes du monde entier. |
Dĩ nhiên, việc hợp tác có giới hạn. Bien sûr, la coopération a des limites. |
Đề nghị ông ta " hợp tác hoàn toàn và trọn vẹn " Offre-lui ta " libre et entière coopération ". |
Chúng tôi đang hợp tác với các quốc gia khác. Nous sommes en relation avec d'autres pays. |
Và ngay khi nghe về chuyện phạt sự hợp tác tăng lên. Et, dès que les gens ont eu la possibilité de punir, la coopération est remontée en flèche. |
Còn anh hợp tác với địch. Toi, tu collabores. |
" Người Israel và Palestine chào mừng 10 năm hợp tác hòa bình. " " Israéliens et palestiniens célèbrent 10 ans de coexistence pacifique " ( Applaudissements ) |
Chúng ta sẽ lại hợp tác cùng nhau, phải vậy không? On sera à nouveau ensemble, n'est-ce pas? |
Và đây chính là dạng hợp tác và sẵn sàng bỏ qua những khác biệt mà ta cần. C'est exactement ce genre de coopération et cette volonté de mettre ses différences de côté dont nous allons avoir besoin. |
Chúng ta có thể tìm ra hắn nếu hợp tác với nhau. On peut le trouver si on travaille ensemble. |
Hai người hợp tác rất ăn ý và đã đóng cùng nhau 6 phim. Les deux jeunes acteurs tombent amoureux et tournent ensemble six films par la suite. |
Nhưng đồng thời, một chút hợp tác... Mais, de faire preuve d'un peu de coopération. |
Chị cần tập trung và hợp tác. J'ai besoin de concentration et de coopération. |
Vì chúa, chúng ta hãy hợp tác với nhau đi. Travaillons ensemble, nom de Dieu. |
Tối hôm sau trên Raw, Axel hợp tác với Ryback đối mặt với R-Truth và CM Punk. Lors de RAW du 7 octobre, il perd avec Ryback contre R-Truth et CM Punk . |
Bằng cách hợp tác với chúng tôi. En collaborant etroitement avec mes services. |
Trong 5 năm hợp tác với họ, xưởng in của Plantin đã xuất bản 260 tác phẩm khác nhau. Leur partenariat, qui durera cinq ans, permettra à l’imprimeur de sortir de ses presses 260 ouvrages différents. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hợp tác dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.