Que signifie huruf mati dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot huruf mati dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser huruf mati dans Indonésien.

Le mot huruf mati dans Indonésien signifie consonne. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot huruf mati

consonne

noun (Lettre de l’alphabet qui n’est pas une voyelle.)

Huruf-huruf mati dalam bahasa Ibrani untuk Awen sama seperti untuk On, tetapi penanda bunyi vokalnya berbeda.
Les consonnes hébraïques dans Avèn sont les mêmes que dans Ôn, mais les points-voyelles diffèrent.

Voir plus d'exemples

22 Aliran Palestina menempatkan tanda-tanda huruf hidup di atas huruf-huruf mati.
22 L’école de Palestine plaçait la vocalisation au-dessus des consonnes.
Alfabet Hangeul terdiri dari 24 huruf (jamo)— 14 huruf mati (konsonan) dan 10 huruf hidup (vokal).
L’alphabet hangeul comprend 24 lettres : (14 consonnes et 10 voyelles).
Jadi, huruf-huruf hidup dan huruf-huruf mati ditulis, dan ucapan yang sebenarnya pada waktu itu terpelihara.
Désormais, les voyelles étaient écrites au même titre que les consonnes, ce qui a permis à la prononciation en vigueur à l’époque de se perpétuer.
Kata itu sendiri berarti ”syekel”, tetapi huruf-huruf matinya juga dapat membentuk kata ”ditimbang”.
Le mot en soi veut dire “ sicle ”, mais les consonnes permettent aussi de comprendre le terme “ pesé ”.
Bahasa Ibrani Alkitab pada mulanya ditulis dengan huruf mati saja, tanpa huruf hidup.
Parce qu’aux temps bibliques les Hébreux n’écrivaient leur langue qu’au moyen de consonnes.
Abjad Ibrani terdiri dari 22 huruf mati atau konsonan, tanpa huruf hidup.
L’alphabet hébreu comprend 22 consonnes, mais n’a pas de voyelles.
Huruf-huruf mati dalam bahasa Ibrani untuk Awen sama seperti untuk On, tetapi penanda bunyi vokalnya berbeda.
Les consonnes hébraïques dans Avèn sont les mêmes que dans Ôn, mais les points-voyelles diffèrent.
Bahkan dalam bahasa Indonesia banyak singkatan digunakan orang hanya dengan menulis huruf-huruf matinya.
Même en français moderne, de nombreuses abréviations usuelles ne laissent apparaître que des consonnes.
Bahasa-bahasa Kaukasia barat laut punya huruf mati terbanyak di dunia, tetapi sedikit huruf hidup.
Les langues du nord-ouest détiennent le record du monde de consonnes, avec peu de voyelles.
Apa teks huruf mati atau teks konsonan Ibrani itu, dan kapan bentuknya menjadi tetap?
Qu’est- ce que le texte hébreu consonantique, et quand sa forme a- t- elle été arrêtée ?
Begitu pula bahasa Ibrani terdiri dari rangkaian perkataan yang hanya berupa huruf mati.
Pareillement, l’hébreu était formé de groupes de mots exclusivement composés de consonnes.
Menurut sebuah ensiklopedia, bahasa-bahasa itu menggunakan huruf mati yang ”dihasilkan dari hampir semua titik di mulut dan tenggorokan”.
Selon une encyclopédie, elles utilisent des consonnes “ dont la production sollicite tous les endroits possibles et imaginables de la bouche et de la gorge ”.
Suatu hari, seorang Saksi menunjukkan bahwa nama Allah bisa diucapkan. Nama Allah ditulis dengan empat huruf mati bahasa Ibrani.
Un jour, un Témoin lui a montré qu’en ajoutant des voyelles aux quatre consonnes hébraïques formant le nom de Dieu, on pouvait le prononcer « Jéhovah ».
Nama Allah, yang dinyatakan oleh keempat huruf mati ini, muncul hampir 7.000 kali dalam ”Perjanjian Lama” atau Alkitab Ibrani yang asli.
Ce mot revient près de 7 000 fois dans le texte de base des Écritures hébraïques (l’“Ancien Testament”).
Dalam Kitab-Kitab Ibrani, nama ilahi muncul sebanyak hampir 7.000 kali dan dieja dengan empat konsonan (huruf mati) —YHWH atau JHVH.
Dans les Écritures hébraïques, le nom divin apparaît près de 7 000 fois et s’orthographie avec quatre consonnes : YHWH ou JHVH.
Jadi saat menyalin Tetragramaton, mereka sepertinya menggabungkan huruf-huruf hidup dari ungkapan-ungkapan pengganti itu dengan keempat huruf mati nama Allah.
Ainsi, lorsqu’ils recopiaient le Tétragramme, ce sont vraisemblablement les voyelles des substituts qu’ils associaient aux quatre consonnes formant le nom divin.
Maka, ketika para penulis yang terilham menulis nama Allah, mereka secara wajar berbuat hal yang sama dan menulis hanya huruf-huruf mati.
Évidemment, quand les rédacteurs divinement inspirés ont mentionné le nom du Créateur, ils ont suivi la même règle: ils n’en ont inscrit que les consonnes.
Ubykh, sebuah bahasa Kaukasia yang penutur terakhirnya meninggal pada 1992, konon memiliki setidaknya 80 huruf mati dan barangkali hanya 2 huruf hidup.
Par exemple, l’oubykh, dont le dernier locuteur est mort en 1992, possédait paraît- il au moins 80 consonnes pour seulement 2 voyelles.
Ya, bahasa pertama yang digunakan untuk menulis Alkitab adalah bahasa Ibrani, dan pada waktu bahasa Ibrani ditulis, para penulis hanya menulis huruf matihuruf hidup tidak.
Rappelons que la première partie de la Bible a été rédigée en hébreu. Or, dans cette langue, on n’écrivait à l’époque que les consonnes, et pas les voyelles.
Seseorang mengajarnya fonetik dari berbagai kata—cara melafalkan huruf hidup dan huruf mati yang digabungkan untuk menghasilkan bunyi lain—dan cara melafalkan kata-kata per suku kata.
Quelqu’un lui a enseigné la phonétique (comment les sons des voyelles et des consonnes s’associent pour produire d’autres sons) et lui a appris à prononcer les mots en détachant les syllabes.
21 Tiga aliran Masoret telah ambil bagian dalam mengembangkan tanda-tanda vokal dan tekanan suara dari teks yang berisi huruf mati, yaitu, aliran Babel, Palestina, dan Tiberia.
21 Trois écoles massorétiques ont participé au développement de la vocalisation et du système des accents dans le texte consonantique, celles de Babylone, de Palestine et de Tibériade.
Karena itu, kesulitannya sekarang adalah bahwa kita tidak dapat mengetahui dengan tepat huruf-huruf hidup mana yang dipakai oleh orang-orang Ibrani bersama dengan huruf-huruf mati YHWH.
Malheureusement, nous ignorons quelles voyelles les Hébreux utilisaient avec les consonnes YHWH.
Kemudian bahasa Amharik dengan ucapan-ucapan huruf matinya yang explosif seperti p’s, t’s dan s’s disertai huruf-huruf abjad Ethiopia yang terdiri dari 33 huruf dan lebih 250 variasi.
Venaient ensuite la langue amharique, avec ses p, ses t et ses s explosifs ainsi que l’écriture éthiopienne composée de 33 caractères et de plus de 250 variantes.
Tidak seperti huruf-huruf Tionghoa yang bagaikan gambar, bahasa Thai memiliki alfabet fonetik, terdiri dari 44 huruf mati dan 32 huruf hidup yang digabungkan untuk membentuk suara per suku kata.
Contrairement aux caractères imagés du chinois, le thaï possède un alphabet phonétique composé de 44 consonnes et de 32 voyelles qui se combinent pour former des sons syllabiques.
(Daniel 5:26) Huruf-huruf mati (konsonan) dari kata pertama dapat membentuk kata ”mina” maupun bentukan kata bahasa Aram untuk ”membilang”, atau ”menghitung”, bergantung pada huruf hidup yang ditambahkan oleh pembaca.
” (Daniel 5:26). Les consonnes qui composaient le premier mot permettaient de comprendre tant le mot “ mine ” qu’une forme du terme araméen rendu par “ compté ”, en fonction des voyelles ajoutées par le lecteur.

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de huruf mati dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.