Que signifie जैव विविधता dans Hindi?
Quelle est la signification du mot जैव विविधता dans Hindi? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser जैव विविधता dans Hindi.
Le mot जैव विविधता dans Hindi signifie biodiversité, diversité biologique, agrobiodiversité. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot जैव विविधता
biodiversiténoun (diversité naturelle des organismes vivants) |
diversité biologiquenoun |
agrobiodiversiténoun |
Voir plus d'exemples
राष्ट्रीय जैव विविधता प्राधिकरण Caisse nationale de la prévoyance sociale |
संयुक्त राष्ट्र ने वर्ष २०१० को अंतराष्ट्रीय जैव विविधता वर्ष के रूप में मनाने का निर्णय लिया है। L'ONU a proposé que 2010 soit l'année mondiale de la biodiversité. |
जैव विविधता को लें तो, इस तेज़ी से अगर हम चलतें रहेंगे, तो साल २०५० तक धरती से ३० प्रतिशत जातियां गायब हों जायेंगी| Prenons comme exemple la biodiversité, vers 2050, 30% des espèces sur Terre auront disparu. |
रेंज में कोई अन्य क्षेत्र भी है मैं सहेल जानते हैं एक जैव विविधता के रूप में है जो विस्तृत एक किसान द्वारा किए गए । Il n'y a aucune autre zone dans la gamme Je sais Sahel qui ont une biodiversité large menée par un agriculteur. |
आगामी "राष्ट्रीय अधिकार क्षेत्र से परे जैव विविधता" समझौता, जिसमें अनुपालन पर निगरानी रखने के नए तरीके शामिल किए गए हैं, महासागरीय प्रबंधन में भारी सुधार ला सकता है। La possibilité d’un nouvel accord international « sur la gouvernance de la biodiversité marine dans les zones au-delà de la juridiction nationale », étayé par des manières novatrices de contrôler l’application des lois, pourrait considérablement améliorer la gestion des océans. |
एसडीजी की चर्चा में अब शहरी आयोजना और जैव विविधता के साथ, भोजन, पानी, और ऊर्जा सुरक्षा को शामिल करने की आवश्यकता पर भी विचार किया जा रहा है। Les discussions en cours sur les ODD prennent en compte la nécessité d’inclure l’alimentation, l’eau, la sécurité énergétique, la planification urbaine et la biodiversité. |
समुद्री जैव विविधता के कई अन्य घटक - विशेष रूप से कोरल, समुद्री स्तनधारी, समुद्री पक्षी, और कछुए - भी मानवीय दबावों का सामना करने के लिए संघर्ष कर रहे हैं। Beaucoup d’autres composants de la biodiversité marine – en particulier les coraux, les mammifères marins, les oiseaux de mer et les tortues – sont en difficulté face aux pressions exercées par l’activité humaine. |
इसका निरंतर विस्तार जलवायु परिवर्तन, जंगलों की कटाई, जैव विविधता ह्रास तथा मानव अधिकारों के हनन में अपना योगदान दे रहा है – केवल पश्चिम समाजों की सस्ते मांस के लिए अस्वास्थ्यकर भूख को शांत करने के लिए. Son expansion implacable ne cesse de contribuer au changement climatique, à la déforestation, à la disparition de la biodiversité, ainsi qu’à la violation des droits de l’homme – le tout pour satisfaire l’appétit malsain des sociétés occidentales à l’égard de la viande à bas prix. |
जैव विविधता का महत्व इस रूप में है कि यह हमारे पारिस्थितिक तंत्रों को और अधिक लचीला बनाती है, जो स्थिर समाजों के लिए एक पूर्व शर्त है, इसका अकारण विनाश करना मानो अपनी जीवनरक्षक नौका में आग लगाने के समान है। La valeur de la biodiversité tient à sa capacité à rendre nos écosystèmes plus résistants, une condition préalable à des sociétés stables ; leur destruction aveugle revient à mettre le feu à notre canot de sauvetage. |
यदि हम अपना ध्यान इस पर केंद्रित करते हैं, तो मानव इतिहास में हम ऐसे पहले लोग होंगे जो अपने बच्चों के लिए कुछ भी नहीं छोड़ेंगे: कोई ग्रीनहाउस गैस उत्सर्जन नहीं, कोई गरीबी नहीं, और कोई जैव विविधता की हानि नहीं। A condition d’être déterminée, elle pourrait être la première de l’histoire humaine à ne pas laisser un héritage désastreux à ses enfants : pas d’émissions de gaz à effet de serre, pas de pauvreté et pas de perte de la biodiversité. |
अनूठे परितंत्र की सुरक्षा और उसे बचाने के लिए राष्ट्रीय जैव विविधता कार्य योजना के अंतगर्त विमित्र सुरक्षा क्षेत्र बनाए गए है; 64 आर्द्रतायुक्त भूमि को रामसर समझौता के अंतगर्त पंजीकृत किया गया है और 16 विश्व मीरास स्थल निर्मित किये गए है। De nombreuses zones protégées sont créées en vertu du Plan d'action pour la biodiversité nationale pour protéger et préserver des écosystèmes uniques, 64 zones humides sont inscrites à la Convention de Ramsar, et 16 sites ont été inscrits au patrimoine mondial. |
हम अपने वंशजों के लिए गरीबी रहित, जीवाश्म ईंधन के उपयोग रहित, और जैव-विविधता हानि रहित संसाधन छोड़ सकते हैं, या हम उनके लिए धरती को लौटाया जाने वाला एक ऐसा कर्ज़ छोड़ सकते हैं जिसे चुकाने में उनका मटियामेट हो सकता है। Soit nous laissons à nos descendants un héritage de zéro pauvreté, zéro combustibles fossiles et zéro perte de la biodiversité, soit nous leur laissons une facture qui pourrait signifier leur fin. |
जलवायु परिवर्तन, जैव विविधता का क्षरण, और प्राकृतिक संसाधनों की कमी का संयोजन धरती को एक ऐसे मोड़ की ओर ले जा रहा है जिसके बाद सतत विकास और गरीबी उन्मूलन जैसे उद्देश्यों को प्राप्त करना पहले की तुलना में कहीं अधिक कठिन हो जाएगा। La combinaison du changement climatique, de l'érosion de la biodiversité et de l'épuisement des ressources naturelles propulse la planète vers un point de basculement, au-delà duquel des objectifs tels que le développement durable et la réduction de la pauvreté seront plus difficiles que jamais à atteindre. |
विशेष रूप से उष्णकटिबंधीय वातावरणों में, इस तरह के उत्पादों के फलस्वरूप मृदा की ऊपरी परत को नुकसान पहुँचता है और जैव विविधता का भी नुकसान होता है (और अपवाह, महासागरों में चला जाता है जहाँ यह समुद्री पारिस्थितिकी प्रणालियों को क्षति पहुँचाता है)। C’est notamment dans les régions tropicales que de tels produits aboutissent à la destruction des couches arables et de la biodiversité (ces substances ruisselant par ailleurs jusqu’aux océans, dont ils endommagent les écosystèmes marins). |
नीति निर्माताओं को चाहिए कि वे निम्नलिखित प्रश्नों पर विचार करें: गरीब लोग भूख और निर्धनता से बचने के लिए पर्याप्त खाद्य का उत्पादन इस प्रकार कैसे कर सकते हैं कि उससे मृदा की रक्षा हो, जलवायु परिवर्तन में कमी हो, और जैव विविधता की रक्षा हो? Il incombe aux décideurs politiques de se pencher sur la question suivante : comment sera-t-il possible pour les populations pauvres de produire suffisamment de nourriture pour échapper à la faim et à la misère, d’une manière qui à la fois préserve les sols, limite les changements climatiques, et protège la biodiversité ? |
इसका सामना करने के लिए समुद्री संरक्षण में आनेवाली अनेक बाधाओं में से सबसे अधिक दुःसाध्य बाधा पर काबू पाना आवश्यक होगा: दुनिया के उन लगभग 60% महासागरों में जैव विविधता की स्थिरता सुनिश्चित करना जो अलग-अलग देशों के अधिकार-क्षेत्र के बाहर पड़ते हैं। Le relever implique de surmonter l’un des obstacles majeurs à la préservation des océans : garantir la viabilité de la biodiversité dans les 60 pour cent environ des océans qui ne tombent pas sous la juridiction des États. |
पर्यावरण और विकास संबंधी ढाँचों को परस्पर मिलाना एक अच्छा विचार है - यह जलवायु की रक्षा, जैव-विविधता के संरक्षण, मानव अधिकारों को बनाए रखने, और गरीबी को कम करने के लिए संयुक्त राष्ट्र के तत्वावधान में तैयार किए गए कानूनी तौर पर बाध्यकारी अनेक अंतर्राष्ट्रीय सम्मेलनों और समझौतों की सफलता पर आधारित होता है। Combiner l’environnement et le développement est une bonne idée – une idée qui provient du succès d’un grand nombre de conventions et d’accords internationaux contraignants conçus sous les auspices de l’ONU pour protéger le climat, conserver la biodiversité, faire respecter les droits humains, et réduire la pauvreté. |
लेकिन विश्व बैंक द्वारा कमज़ोर निरीक्षण के परिणामस्वरूप पर्यावरण और सामाजिक मानकों की निगरानी का काम खुद ऋण प्राप्तकर्ता पर आ जाएगा - भले ही उनके संसाधन या उनकी इसे करने की राजनीतिक इच्छाशक्ति कुछ भी हो - और इससे स्वदेशी लोगों के अधिकारों की रक्षा करने के प्रयास, विस्थापित लोगों को फिर से बसाने के काम, पर्यावरणीय क्षति को कम करने, या जंगलों और जैव-विविधता की रक्षा करने का काम ख़तरे में पड़ जाएगा। Or, une surveillance plus faible par la Banque mondiale impliquerait pour les bénéficiaires de prêts de devoir surveiller et faire respecter les normes environnementales et sociales eux-mêmes – indépendamment de leurs ressources ou de leur volonté politique de le faire – compromettant de ce fait les efforts visant à défendre les droits des peuples autochtones, à relocaliser les personnes déplacées, à atténuer les dommages environnementaux ou à protéger les forêts et la biodiversité. |
Apprenons Hindi
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de जैव विविधता dans Hindi, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Hindi.
Mots mis à jour de Hindi
Connaissez-vous Hindi
L'hindi est l'une des deux langues officielles du gouvernement indien, avec l'anglais. Hindi, écrit dans le script Devanagari. L'hindi est également l'une des 22 langues de la République de l'Inde. En tant que langue diversifiée, l'hindi est la quatrième langue la plus parlée au monde, après le chinois, l'espagnol et l'anglais.