Que signifie juntas de comercialización dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot juntas de comercialización dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser juntas de comercialización dans Espagnol.

Le mot juntas de comercialización dans Espagnol signifie joindre, rassembler, réunir, rassembler, réunir, entrouvrir, se rapprocher, se serrer, fréquenter, se mettre en couple, assemblée, comité, conseil, joint, joint, côte à côte, ensemble, tout près, près de, réunir l'argent, fermer la porte. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot juntas de comercialización

joindre

verbo transitivo (unir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
No juntes los cables que dará chispazo.
Ne joins pas les câbles, ça provoquera une étincelle.

rassembler, réunir

verbo transitivo (acumular)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Entre todos podemos juntar mucho dinero.
À nous tous, nous pouvons rassembler (or: réunir) beaucoup d'argent.

rassembler, réunir

verbo transitivo (congregar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los bomberos juntaron a los estudiantes en el patio para realizar un simulacro de incendio.
Les pompiers ont rassemblé (or: réuni) les élèves dans la cour pour réaliser un exercice incendie.

entrouvrir

verbo transitivo (puerta, ventana: entornar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hace frío: junta la ventana y métete en la cama.

se rapprocher, se serrer

verbo pronominal (acercarse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Tienen que juntarse más para salir todos en la foto.
Vous devez plus vous rapprocher (or: serrer) pour que tout le monde soit sur la photo.

fréquenter

(relacionarse con alguien)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mi sobrina siempre se junta con los más rebeldes.
Ma nièce traîne toujours avec les plus rebelles.

se mettre en couple

(emparejarse con alguien)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Adriana se juntó con un compañero de su exmarido.
Adriana s'est mise en couple avec un collègue de son ex-mari.

assemblée

nombre femenino (reunión, asamblea)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
En la empresa se realizó una junta de emergencia para resolver el problema de la escasez de insumos.
On a convoqué une assemblée d'urgence dans l'entreprise pour résoudre le problème de pénurie d'apports.

comité, conseil

nombre femenino (comité, asociación, grupo)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La junta directiva tomó medidas para incrementar las ganancias.
Le comité (or: conseil) de direction a pris des mesures pour augmenter les bénéfices.

joint

nombre femenino (acoplamiento, juntura)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La junta de la tubería presenta una fuga.
Le joint de la tuyauterie a une fuite.

joint

adjetivo (unido, pegado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
¿«Enfrente» o «en frente»? ¿Cuándo se escribe junto y cuándo separado?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. « Pourquoi » et « pour quoi » : quand est-ce que ça s'écrit en un seul mot et quand est-ce que ça s'écrit séparément ?

côte à côte

adjetivo (cercanos, próximos)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
José y yo nos sentamos juntos en clase: su pupitre está al lado del mío.
José et moi sommes assis côte à côte en classe : son pupitre est juste à côté du mien.

ensemble

adjetivo (en compañía)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Salimos juntos del cine, pero nos separamos en el estacionamiento.
Nous sommes allés ensemble du cinéma mais nous nous sommes séparés sur le parking.

tout près

adverbio (AmL (cerca de algo)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Aquí junto hay una farmacia.
Il y a une pharmacie tout près d'ici.

près de

locución preposicional (al lado de)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Quédate junto a mí, que tengo miedo.
Reste près de moi, j'ai peur.

réunir l'argent

locución verbal (AmL: coloquial (reunir dinero)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Juan juntó la plata para comprarse un auto.

fermer la porte

locución verbal (DO, PR (cerrar sin llave)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En mi barrio todos juntan la puerta.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de juntas de comercialización dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.