Que signifie kamu dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot kamu dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kamu dans Indonésien.

Le mot kamu dans Indonésien signifie tu, vous, toi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kamu

tu

pronoun (Personne à laquelle on s'adresse, comme sujet.)

Dan saya tahu kamu tidak melakukannya untuk saya.
Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.

vous

pronoun

Dan saya tahu kamu tidak melakukannya untuk saya.
Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.

toi

pronoun

Dan saya tahu kamu tidak melakukannya untuk saya.
Et je sais que tu ne l'as pas fait pour moi.

Voir plus d'exemples

Kamu mau kesuatu tempat, Walter?
Tu vas quelque part, Walter?
Anda juga akan tesenyum sewaktu Anda mengingat ayat berikut: “Dan Raja itu akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang kamu lakukan untuk salah seorang dari saudara-Ku yang paling hina ini, kamu telah melakukannya untuk Aku” (Matius 25:40)
Vous sourirez aussi en vous rappelant ce verset : « Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites » (Matthieu 25:40).
Meskipun mereka sudah mandi dan kaki mereka telah dibasuh oleh Guru mereka, dan karena itu secara fisik ”bersih seluruhnya”, dalam pengertian rohani, ”Tidak semua dari antara kamu bersih,” kata Yesus.—Yoh 13:1-11.
Alors qu’ils s’étaient baignés et que le Maître leur avait lavé les pieds, étant donc ‘ entièrement purs ’ physiquement, Jésus dit que spirituellement parlant ‘ ils n’étaient pas tous purs ’. — Jn 13:1-11.
Dan ini harus kamu lakukan sebagai peringatan akan tubuh-Ku yang telah Aku perlihatkan kepadamu.
« Et cela, vous le ferez en souvenir de mon corps, que je vous ai montré.
Atasi dulu problem yang bisa kamu kendalikan.
Tout d’abord, attaque- toi à ceux contre lesquels tu peux agir.
Kisah tersebut mengatakan, ”Karena itu, Yesus mengatakan kepada mereka lagi, ’Semoga kamu mendapat kedamaian.
Voici le récit qu’en fait la Bible : “ Jésus donc leur dit de nouveau : ‘ Paix à vous.
Juruselamat telah mengatakan kepada para murid-Nya, “Kamu adalah terang dunia” (Matius 5:14).
Le Sauveur a dit à ses disciples : « Vous êtes la lumière du monde » (Matthieu 5:14).
Kamu kira begitu?
Tu es-sur?
Saya bersaksi bahwa ketika Bapa Surgawi memerintahkan kita untuk “tidurlah sore-sore agar kamu tidak letih; bangunlah pagi-pagi, agar tubuh dan pikiranmu dapat dikuatkan” (A&P 88:124), Dia melakukannya dengan suatu maksud untuk memberkati kita.
Je témoigne que, lorsque notre Père céleste nous commande : « Couchez-vous de bonne heure, afin de ne pas être las ; levez-vous tôt, afin que votre corps et votre esprit soient remplis de vigueur » (D&A 88:124), il le fait pour notre bien.
Paulus menjelaskan, ”Aku ingin, supaya kamu hidup tanpa kekuatiran.
Paul a fourni cette explication: “Je veux que vous soyez exempts d’inquiétude.
Bukankah kamu lebih bernilai daripada burung-burung itu?”
Ne valez- vous pas plus qu’eux ?
Sebab inilah berita yang telah kamu dengar dari mulanya, yaitu bahwa kita harus saling mengasihi; bukan seperti Kain, yang berasal dari si jahat dan yang membunuh adiknya.”—1 Yohanes 3:10-12.
Car voici le message que vous avez entendu dès le commencement: que nous nous aimions les uns les autres; non pas à la manière de Caïn qui était issu du méchant et qui égorgea son frère.” — 1 Jean 3:10-12.
Musim lalu, kamu janji mengundang kita makan malam.
L'hiver dernier, vous aviez promis de souper avec nous.
Namun orang-orang dapat menghentikan perbuatan yang rendah secara moral itu, karena, seperti dikatakan Paulus, ”Dahulu kamu juga melakukan hal-hal itu ketika kamu hidup di dalamnya.”—Kolose 3:5-7; Efesus 4:19; lihat juga 1 Korintus 6:9-11.
Il est toutefois possible de rompre avec cette déchéance morale. En effet, Paul écrit: “C’est précisément dans ces choses- là que vous aussi vous marchiez autrefois, quand vous viviez là-dedans.” — Colossiens 3:5-7; Éphésiens 4:19; voir aussi I Corinthiens 6:9-11.
Dia tahu kamu adalah kamu.
Elle vous connaissait bien.
Apa kamu lebih suka membiarkan mereka mengambilnya?
Aurais tu préféré qu'il le garde?
Kamu benar.
T'as raison.
Sepertinya kamu lagi mod denganku
Comme si t' étais fâché contre moi
Kamu menyalinnya dari konten orang lain.
Tu as juste copié le contenu de quelqu'un d'autre.
Oke, kamu tahu, Darryl adalah salah satu bahwa Aku benar-benar khawatir tentang.
C'est Darryl qui m'inquiète.
Oh, kamu pria yang baik sekarang, bukan?
Oh, on est devenu un mec bien, pas vrai?
16 Yehuwa sekarang mengingatkan umat-Nya bahwa mereka telah berdosa dan menganjurkan agar mereka meninggalkan haluan yang salah, ”Kembalilah, hai, kamu sekalian, kepada Pribadi yang terhadapnya putra-putra Israel telah bertindak jauh dalam pemberontakannya.”
16 Jéhovah rappelle maintenant à ses serviteurs qu’ils ont péché et il les encourage à revenir de leur égarement : “ Revenez à Celui contre qui les fils d’Israël se sont enfoncés profond dans leur révolte.
Mengapa Kamu ingin tahu tentang ayah aku?
Pourquoi m'interroger sur mon père?
Itulah sebabnya setelah mengucapkan perumpamaan tersebut dan perumpamaan yang berhubungan, ia menyimpulkan, ”Demikian pulalah tiap-tiap orang di antara kamu, yang tidak melepaskan dirinya dari segala miliknya, tidak dapat menjadi muridKu.”
C’est la raison pour laquelle, après avoir prononcé sa parabole et une autre qui s’y rattache, Jésus a conclu en disant: “Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne dit pas adieu à tout ce qui lui appartient, ne peut être mon disciple.”
Kamu akan makan sambil memakai itu?
Vous allez manger avec cette blouse blanche étincelante?

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kamu dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.