Que signifie kandang burung dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot kandang burung dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kandang burung dans Indonésien.

Le mot kandang burung dans Indonésien signifie parc ornithologique. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kandang burung

parc ornithologique

Voir plus d'exemples

Mereka telah didorong pulang kali selusin dari Serpentine- kandang burung, dan tahu semua tentang dia.
Ils avaient chassé la maison une dizaine de fois par Serpentine- Mews, et savait tout sur lui.
Ada juga yang disimpan dalam kandang burung, yang letaknya di dekat garasi.
J’en avais aussi conservé quelques-uns dans la volière, près du garage.
Kini setelah dikembangbiakkan dalam kandang, burung unta dijinakkan dan diternakkan guna menyediakan bulu untuk busana dan untuk kemoceng.
Aujourd’hui domestiqué, il est élevé pour ses plumes, utilisées comme ornements et comme plumeaux.
Tapi mengizinkan saya untuk menunjukkan kandang burung saya.
Mais permettez-moi de vous montrer ma volière.
Jadi mengatakan Serpentine- kandang burung, bagi seorang pria.
Donc, dire les écuries Serpentine -, à un homme.
Kata ini juga digunakan untuk memaksudkan ”kandangburung di Yeremia 5:27.
Il est également employé au sujet d’“ une cage ” à oiseaux en Jérémie 5:27.
Masuk ke kelompok baru sulit dan masuk ke kandang burung itu lebih sulit.
Dur, d'entrer dans un cercle d'amis, mais moins qu'entrer dans une cage à oiseaux.
Ada insiden di kandang burungnya.
Nous avons une brèche dans la volière.
Maka untuk mengembangkan otot-ototnya, para biolog yang merawat burung tangkapan ini membuatnya sesering mungkin terbang di sekeliling kandang burung yang besar.
Pour lui fortifier les muscles, les biologistes la faisaient voler dans sa cage le plus possible.
" Saya kemudian bermalas- malasan di jalan dan ditemukan, seperti yang saya harapkan, bahwa ada kandang burung di jalur yang berjalan turun salah satu dinding taman.
" Je puis m'allonger dans la rue et a trouvé, comme je m'y attendais, qu'il y avait un mews dans un ruelle qui descend par un mur du jardin.
Dia mengunci kita di kandang sebagai burung berkicau nya.
Vous m'avez mis en cage dans cet endroit comme l'un de vos oiseaux chanteurs.
* Dan, orang-orang menyebutnya kandang merpati, rumah mewah burung, dan bahkan dijuluki istana burung pipit.
On les appelle pigeonniers, manoirs à oiseaux et même palais à moineaux.
Mereka ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya”.
Elles sont ‘ comme des colombes qui viennent en volant comme un nuage vers les ouvertures de leur colombier ’.
Burung kecil ini dalam kandang dan aku punya kuncinya.
Mon zoziau est en cage et c'est moi qui ai la clé.
Taruh burung ini kembali ke kandang, Catia.
Remets l'oiseau dans la volière, Catia.
Saya benar-benar merasa bagaikan burung yang dilepaskan dari kandang.
Je me sentais comme un oiseau dont on aurait ouvert la cage.
Di kebun binatang tak berkandang ini, kami memotret beberapa burung bayan yang sedang makan dengan tenang di samping kawanan babi dan ayam.
Dans ce zoo sans cages, nous photographions des aras en train de manger paisiblement à côté de porcs et de poulets.
11 Sebagai hasilnya, jutaan orang datang berduyun-duyun ”bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya”, ke tempat berlindung yang aman dalam sidang Kristen.
11 En conséquence, des millions de personnes affluent “ comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier ”, trouvant refuge au sein de la congrégation chrétienne.
Yehuwa mengajukan pertanyaan yang ada dalam benak Saudara, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?”
Jéhovah pose la question qui vous traverse l’esprit : “ Qui sont ceux-là qui viennent en volant comme un nuage, comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier ?
Nabi Ibrani Yesaya menunjuk kepada hal tersebut ketika ia bertanya, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan, dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?”
Le prophète hébreu Ésaïe y a fait allusion lorsqu’il a posé cette question: “Qui sont ceux-ci, qui viennent en volant comme une nuée, et comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier?”
17 Yehuwa kemudian mengajukan pertanyaan berikut ini yang ada hubungannya, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?”
17 Jéhovah pose ensuite cette question pertinente: “Qui sont ceux-ci, qui viennent en volant comme une nuée, et comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier?”
Seperti digambarkan Yesaya 60:8, para pemuji baru Yehuwa ”melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya” dalam sidang-sidang dari umat Yehuwa.
Pour reprendre l’image décrite en Ésaïe 60:8, de nouveaux adorateurs désireux de louer Dieu “viennent en volant comme une nuée, et comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier” dans les congrégations du peuple de Jéhovah.
Dengan berduyun-duyun pulang di malam hari, sekawanan burung yang bagaikan awan ini turun ke kandang.
Le soir, un véritable nuage d’oiseaux revient en masse et s’abat sur le colombier.
Apa yang terjadi merupakan bagian yang menakjubkan dari penggenapan Yesaya 60:8, 9, yang mengatakan, ”Siapakah mereka ini yang melayang seperti awan dan seperti burung merpati ke pintu kandangnya?
Ce qui s’est produit est une partie exaltante de la réalisation d’Isaïe 60:8, 9, qui dit : “ Qui sont ceux-là qui viennent en volant comme un nuage, comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier ?
11 Yehuwa sekarang menyuruh ”wanita” itu memandang ke cakrawala sebelah barat, dan Ia bertanya, ”Siapakah itu yang datang, terbang bagaikan awan, dan bagaikan burung-burung merpati ke pintu kandangnya?”
11 Jéhovah dit à présent à la “ femme ” de regarder l’horizon du côté de l’occident, et il demande : “ Qui sont ceux-là qui viennent en volant comme un nuage, comme des colombes vers les ouvertures de leur colombier ?

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kandang burung dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.