Que signifie kata benda dans Indonésien?
Quelle est la signification du mot kata benda dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kata benda dans Indonésien.
Le mot kata benda dans Indonésien signifie nom, substantif, nom substantif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot kata benda
nomnounmasculine (Substantif) "Friend" sebelumnya adalah kata benda yang kemudian dirubah menjadi kata kerja. «Friend» était un nom, qu'on a ensuite transformé en verbe. |
substantifnounmasculine (Mot qui peut être utilisé pour se référer à une personne, un lieu, une chose, une qualité ou une idée ; partie du discours. Il peut servir comme sujet ou objet d'un verbe. Par exemple, une table ou un ordinateur.) dengan kata sifat dan kata benda yang serupa. avec des adjectifs et des substantifs identiques. |
nom substantifnoun |
Voir plus d'exemples
Kata ini berasal dari kata benda (kho·re·gosʹ) yang secara harfiah berarti ”pemimpin suatu paduan suara”. Il dérive d’un substantif (khorêgos) qui signifie littéralement “chorège”. |
Kata kerja utama dalam bahasa Ibrani yang digunakan ialah na·khalʹ (kata benda, na·khalahʹ). Le principal verbe hébreu utilisé est naḥal (substantif : naḥalah). |
Dalam Yohanes 1:1 kata benda dalam bahasa Yunani the·osʹ (allah) muncul dua kali. En Jean 1:1, on rencontre deux fois le nom commun théos (dieu en grec). |
Untuk objek penyembahan atau objek pengabdian digunakan kata benda seʹba·sma. Les objets du culte ou de la révérence sont désignés par le nom sébasma (Ac 17:23 ; 2Th 2:4). |
Para penulis Alkitab sering kali menerapkan kepada Allah kata benda bahasa Ibrani (ʽeʹzer) yang diterjemahkan ”penolong”. Le nom hébreu (ʽézèr) traduit par “aide” est souvent appliqué à Dieu par les rédacteurs de la Bible. |
Sisipan kata sandang ini dalam terjemahan menunjukkan ciri atau sifat kata bendanya. Ce procédé de traduction permet d’évoquer la caractéristique ou la qualité du sujet. |
Dalam Yohanes 1:1 kata benda kedua (the·osʹ), predikatnya, sebelum kata kerjanya—“dan [the·osʹ] adalah Firman itu.” En Jean 1:1, le second nom commun (théos), qui est attribut, précède le verbe: “et [théos] était la Parole.” |
Bahasa Venetia memiliki enam atau tujuh kasus kata benda dan empat bentuk konjugasi kata kerja (mirip bahasa Latin). Le vénète avait 6 ou 7 cas nominaux et 4 conjugaisons (de manière similaire au latin). |
Kata Mormon akan terus digunakan sebagai kata benda seperti Kitab Mormon dan Paduan Suara Mormon Tabernacle. Le mot Mormon continuera à être utilisé dans les noms propres comme le Livre de Mormon et le Chœur du Tabernacle mormon. |
Misalnya, dansa, sebagai kata kerja, berarti "menari", tetapi juga dapat berarti "sebuah tarian" bila digunakan sebagai kata benda. Par exemple, dansa, est un verbe signifiant « danser », mais ce mot peut aussi vouloir dire « danse ». |
Kedua kata kerja Ibrani kha·valʹ dan ʽa·vatʹ, dan kata-kata benda yang berkaitan, ada hubungannya dengan jaminan. Elles montraient que Dieu comprenait les difficultés des pauvres et des veuves. |
19 Para rasul dalam pertanyaan mereka dan Yesus dalam jawabannya bisa jadi menggunakan kata benda bi·ʼahʹ ini. 19 Il est possible que les apôtres dans leur question et Jésus dans sa réponse se soient servis du nom biʼah. |
Kata kerja Ibrani bin dan kata benda bi·nahʹ paling sering dikaitkan dengan pengertian. Le verbe hébreu bin et le nom binah se rapportent le plus souvent à l’intelligence. |
Kata benda Ibrani mu·sarʹ dan bentuk kata kerja ya·sarʹ mengandung arti ”disiplin”, ”dera”, ”koreksi”, ”nasihat”. Le nom hébreu mousar et la forme verbale yasar emportent l’idée de “ discipline ”, de “ châtiment ”, de “ correction ”, d’“ exhortation ”. |
Kata benda koʹfer menunjuk ke sesuatu yang diberikan agar hal itu terlaksana, harga tebusannya. Le nom kophèr se rapporte à la chose donnée pour atteindre ce but, au prix de rachat (Ps 65:3 ; 78:38 ; 79:8, 9). |
Kata dasarnya ialah erʹgon, suatu kata benda yang berarti ”pekerjaan”. Il a lui- même pour racine le substantif ergon, qui signifie “travail”, “œuvre”. |
Katanya benda ini bisa memberitahumu jenis kelamin anak yang akan kau miliki. Elle disait que ça pourrait te révéler ce que serait ton enfant. |
"Commercial" dulu adalah kata sifat dan sekarang kata benda. «Commercial» était un adjectif et maintenant c'est un nom. |
Ayat-ayat yang bentuk jamak kata-kata bendanya diterapkan kepada Allah dalam Kitab-Kitab Ibrani Textes des Écritures hébraïques où la forme plurielle d’un nom est appliquée à Dieu |
Darach, kata benda. Darach, c'est un nom. |
Jika orang itu merentangkan kedua tangannya, orang itu berkata, "Benda itu sebesar ini." Si une personne ouvre grand les bras, alors cette personne dit, « C'était grand comme ça. |
Kata benda ini berasal dari sebuah kata yang digunakan untuk menyatakan dukacita karena penderitaan orang lain. Ce nom dérive d’un mot utilisé pour exprimer le chagrin que l’on ressent à voir souffrir quelqu’un. |
Bentuk refleksif (mendiri) dari kata kerja sadarʹ menjadi dasar dari kata benda histadruthʹ, yang berarti ”organisasi”. La forme réfléchie du verbe sadar sert à construire le nom histadruth, qui signifie “organisation”. |
Jika orang itu merentangkan kedua tangannya, orang itu berkata, " Benda itu sebesar ini. " Si une personne ouvre grand les bras, alors cette personne dit, " C'était grand comme ça. " |
Dari kata thre·skeuʹo terbentuklah kata benda thre·skeiʹa, yang dianggap memiliki arti ”bentuk ibadat”, yang benar ataupun yang palsu. De thrêskeuô vient le nom thrêskéïa, dont on pense qu’il désigne un “ culte ”, vrai ou faux (Ac 26:5 ; Col 2:18). |
Apprenons Indonésien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kata benda dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.
Mots mis à jour de Indonésien
Connaissez-vous Indonésien
L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.