Que signifie kemarahan dans Indonésien?

Quelle est la signification du mot kemarahan dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kemarahan dans Indonésien.

Le mot kemarahan dans Indonésien signifie colère, fureur, indignation, colère. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kemarahan

colère

noun

Orang tua itu marah dan merasa sakit hati.
Le vieil homme est en colère et amer.

fureur

noun

Nah kamu mengirim orang yang sangat marah untuk mengancam orang yang dia marah dengannya.
Vous envoyez un homme furieux menacer la cible de cette fureur.

indignation

noun

Berikutnya kau datang kepadaku dengan tuduhan itu, cobalah dikurangi daripada kemarahan tak beralasan.
Et la prochaine fois que vous venez porter des accusations, essayez d'avoir un peu plus qu'une sincère indignation.

colère

noun (émotion secondaire à une blessure, un manque, une frustration)

Orang tua itu marah dan merasa sakit hati.
Le vieil homme est en colère et amer.

Voir plus d'exemples

Raja Salomo menulis, ”Pemahaman seseorang pasti memperlambat kemarahannya.”
Le roi Salomon a écrit : “ Oui, la perspicacité d’un homme retarde sa colère.
Yesus menyebut rasul (Petrus dan Andreas; Filipus dan Bartolomeus; Yakobus dan Yohanes) ”Anak-Anak Guruh” karena watak mereka yang cepat marah. [gt-IN psl.
Jésus a surnommé les apôtres (Pierre et André; Philippe et Barthélemy; Jacques et Jean) “Fils du Tonnerre” à cause de leur tempérament fougueux. [gt chap.
Orang-orang Romawi yang marah memasukkannya ke dalam tong dengan pisau yang tertancap di dalamnya dan menggulingkannya ke sebuah jalan (menurut tradisi, yang sekarang disebut Baixada de Santa Eulàlia).
Furieuses, les autorités romaines décidèrent de l'enfermer dans un tonneau planté de couteaux et empli de verre brisé et de clous, et de lancer le tonneau dans la pente de la rue aujourd'hui éponyme (Baixada de Santa Eulàlia, Descente de Sainte Eulalie).
Ini adalah " jari-jari kemarahan.
C'est " Le doigt qui tue. "
Aku mengerti mengapa kau marah... tapi aku butuh kalian untuk mengambil langkah tepat, dengan memahami situasi.
Je comprends pourquoi vous êtes bouleversé, j'ai besoin que vous preniez du recul, que vous ayez une vue d'ensemble...
Aku suka kalau kau marah.
Je préfère quand t'es énervée.
Ketika berbicara kepada orang-orang yang berada di bawah Taurat, ia memperlihatkan bahwa, bukan saja tidak membunuh, tetapi mereka perlu mencabut habis kecenderungan apapun untuk tetap marah dan tidak memakai lidah untuk merendahkan saudara-saudara mereka.
S’adressant à des gens qui étaient soumis à la Loi, il leur montra qu’au lieu de se borner à ne pas assassiner, ils devaient éliminer de leur cœur toute tendance à rester courroucés et tenir leur langue pour ne pas lancer des paroles désobligeantes à leurs frères.
Jangan marah.
Te fâche pas.
Jika ini jadi permanen, aku akan sangat marah.
Si vous m'aviez estropié, j'en aurais été très fâché.
Terlalu kuat, terlalu marah.
Trop forts, trop enragés.
Matt, kau sedang marah.
Matt, tu es en colère.
Misalnya, seorang Kristiani mungkin cepat marah atau sensitif dan mudah tersinggung.
Par exemple, il se peut qu’un chrétien ait tendance à s’emporter, ou qu’il soit susceptible et prompt à s’offenser.
Aku baru saja membuatya marah, Harry.
Je me prépare, Harry.
Dia bakal marah besar kalau kuceritakan soal ini.
Il va criser quand je vais lui dire.
Akibatnya, beberapa orang yang menelannya mentah-mentah akan merasa resah, bahkan marah.
S’y laissant prendre, les plus naïfs sont troublés.
Saat marah atau takui, manusia tak menyadari kemampuannya.
Sous l’effet de la colère ou de la peur, les êtres humains perdent le contrôle de leurs actes.
▪ Mengapa Yesus marah, dan apa yang ia lakukan?
▪ Pourquoi Jésus est- il indigné, et que fait- il alors?
Kau akan marah.
Tu vas te fâcher.
Minta ijin untuk marah, Pak.
Je veux la permission de me fâcher.
Terjadi kemarahan besar di kalangan para putra Yakub karena ”kekejian yang memalukan terhadap Israel.”
Cette ‘scandaleuse folie commise contre Israël’ avait rempli les fils de Jacob d’une profonde indignation.
Pendirian ini membuat para pejabat sangat marah, dan lektur Alkitab apa pun yang dimiliki saudara-saudara di dalam sel disita.
Cette attitude a rendu les fonctionnaires furieux et on a confisqué aux frères toutes les publications bibliques qu’ils avaient sur eux.
Mengapa kau mendapatkan marah tentang segala sesuatu?
Pourquoi tout t'énerve?
Tahukan kamu seperti apa kemarahan setengah milyar dolar itu?
Vous savez à quoi ressemble la colère d'un demi-milliards de dollars?
Karena kurasa menyalurkan kemarahanmu mungkin pilihan yang lebih baik.
Car canaliser ta rage peut être une meilleure solution.
Aku tidak marah.
Je ne suis pas furieuse.

Apprenons Indonésien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kemarahan dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.

Connaissez-vous Indonésien

L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.