Que signifie khán đài dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot khán đài dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser khán đài dans Vietnamien.
Le mot khán đài dans Vietnamien signifie tribune, hourd, échafaud. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot khán đài
tribunenoun (thể dục thể thao) khán đài) Nó đang ở trong đường hầm bảo trì bên dưới khán đài. C'est dans le tunnel de maintenance sous les tribunes. |
hourdnoun (khảo cổ học) khán đài (ở trường đấu) |
échafaudnoun (từ cũ, nghĩa cũ) khán đài) |
Voir plus d'exemples
Từ 16 đến 21 trang trí khu vực khán đài và cầu thang. Les tribunes et les escaliers par les n°16 à 21. |
Hai khán đài phía tây và đông (A và B) có hai vòm thép lớn. La tribune principale sur la région occidentale et orientale du stade (A et B) sont protégées par le toit soutenu par deux géants arc en acier. |
Cậu mừng được ngồi xuống với ba trong khán đài. Il fut tout heureux de pouvoir prendre place auprès de Père dans la tribune. |
Trên khán đài cũng có sự có mặt của ngôi sao điện ảnh Hoa Kỳ Morgan Freeman. Il joue également dans le film, aux côtés de Morgan Freeman. |
Ban đầu, mặt sân chỉ là mặt đất nền, xung quanh khán đài chỉ chứa khoảng 12.000 khán giả. Initialement le stade était seulement constitué d'une pelouse autour de laquelle environ 12 000 personnes pouvaient se regrouper. |
Tôi có thể dẫn các vị đến khán đài không? Puis-je escorter Vos Splendeurs à la galerie maintenant? |
(Khán đài vỗ tay) Chân thành cám ơn. (Applaudissements) Merci beaucoup. |
Câu lạc bộ đang có kế hoạch mở rộng khán đài phía Bắc. Le club a la permission de prolonger la tribune Nord. |
Và tôi muốn mọi người trong khán đài cùng tham gia với tôi. Et je veux que tout le monde en bas et tout le monde ici se joigne à moi. |
(Khán đài cười) Họ được gọi là Granny Cloud (Người Bà trên mây). (Rires) On les appelle les Granny Cloud. |
Ngồi trên khán đài là 996 bức tượng nhỏ. Ainsi, 996 petites silhouettes sont assises dans cet amphithéâtre. |
Xe giờ đã tới khán đài C'est la tribune maintenant. |
(Khán đài cười) "Mà thôi, thầy đi đây." » (Rires) « Et de toute façon, je m'en vais. |
Khán đài sân vận động là chỗ tốt nhất chúng tôi tìm được. Nous n’avons rien trouvé d’autre que la tribune du stade. |
Ông ấy đã mời chúng ta ngồi trên khán đài danh dự ngày mai. Il nous a proposé de le rejoindre au pulvinus demain. |
Nó đang ở trong đường hầm bảo trì bên dưới khán đài. C'est dans le tunnel de maintenance sous les tribunes. |
Nắm được dây cương không hơn là khoanh tay đứng xem trên khán đài sao? N'est-ce pas mieux de tenir les rênes dans cette course plutôt que de la regarder depuis les tribunes? |
Không ai ở trong khán đài? Personne dans l'auditoire? |
(Khán đài cười) Tụi nhóc đã làm thế, và mời các bạn xem qua cái này. » (Rires) C'est ce qu'ils ont fait et regardez cette vidéo. |
Vậy là tôi được ngồi khán đài thượng hạng rồi hả? J'ai une place au premier rang. |
Jack, quăng tôi 1 quả bóng ghi số khán đài Jack, tu peux me donner un numéro de section? |
Khán đài này lớn thứ ba ở Ý với chiều dài 140 mét và rộng 119 mét. De forme elliptique, mesurant 140 mètres de long et 119 mètres de large, c’est le troisième d’Italie par la taille. |
Và trên khán đài là Brian Clough. Brian Clough. |
Chúng tôi đến quán giải khát dưới khán đài để uống một ly whisky-soda. Nous nous rendîmes au bar sous la grande tribune pour prendre un whisky-soda. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de khán đài dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.