Que signifie khô héo dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot khô héo dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser khô héo dans Vietnamien.
Le mot khô héo dans Vietnamien signifie sécher, desséché, flétri. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot khô héo
sécherverb (nghĩa bóng) khô héo) Những cành lá khô héo thân cây cằn cỗi oằn mình lại Ses branches sont sèches, son tronc est vieux et tordu. |
desséchéadjective verb Ngay cả khi hạn hán lâu ngày làm khô héo cây ô-li-ve già, gốc cây quắt queo vẫn có thể sống lại. Même si une sécheresse prolongée dessèche profondément un vieil olivier, la souche ratatinée peut repartir. |
flétriadjective verb |
Voir plus d'exemples
Rễ chúng sẽ khô héo, chúng sẽ không ra trái. Leur racine se desséchera, et ils ne produiront pas de fruits. |
Và làm khô héo mọi cỏ cây. et je dessécherai toute leur végétation. |
Đôi môi khô héo của Baba rặn ra một nụ cười. Les lèvres sèches de Baba s’étirèrent en un sourire. |
Và sợ con người là kẻ khô héo khác nào cỏ xanh? d’un fils d’homme qui va se flétrir comme de l’herbe ? |
Cánh tay ông sẽ khô héo? Que ton bras s'atrophie? |
làm cậu khô héo. Ça te déshydrate. |
Tim anh run rẩy... khô héo... # Mon coeur a des palpitations. |
Kinh Thánh nói: “Trí nao-sờn làm xương-cốt khô-héo” (Châm-ngôn 17:22). La Bible dit : « La tristesse fait perdre des forces » (Proverbes 17:22, Parole de Vie). |
Những cành lá khô héo thân cây cằn cỗi oằn mình lại Ses branches sont sèches, son tronc est vieux et tordu. |
Như cỏ trên mái nhà bị gió đông làm khô héo. comme l’herbe des toits qui se dessèche à cause du vent d’est. |
dần dần và chắc chắn, sau vài ngày, cái cây bắt đầu khô héo Lentement mais sûrement, après quelques jours, l'arbre commence à dépérir. |
Không ai muốn thấy một chùm nho chín mọng xinh tươi khô héo trên cành. Personne n'aime voir un beau fruit mûr se flétrir sur un pied de vigne. |
Mọi cây trên đồng đều khô héo;+ tous les arbres de la campagne se sont desséchés+. |
Trên đường đi lên, chỉ thấy cây khô héo Regardez, il ya eu des branches mortes tous les cours que nous avançons. |
Chỉ cần thổi qua là đã khô héo, ils se dessèchent sous l’effet d’un souffle, |
Khi tôi thức dậy, mọi thứ bắt đầu khô héo. Et quand je me suis réveillé, tout commençait à mourir. |
Cách nào mà các loài cây này khô héo mà vẫn sống? Comment ces plantes sèchent sans mourir ? |
Tôi chứng kiến bố mình khô héo tiều tụy rồi qua đời. Je l'ai vu s'affaiblir, puis mourir. |
Nó làm khô héo thực vật và gây hỏa hoạn tại phía tây của Bắc Mỹ. Elles assèchent la végétation et causent plus de feux dans l'Ouest de l'Amérique du Nord. |
Cỏ xanh khô héo, l’herbe verte s’est desséchée, |
Các vựa bị phá sập vì ngũ cốc khô héo. Les greniers ont été démolis, car les céréales se sont fanées. |
(18) Đứa cháu ngoại bảy tuổi làm cho cây cà chua bị khô héo sống lại. (18) Une petite-fille de sept ans ramène à la vie un plant de tomate fané. |
hạt bị khô héo tàn, hư mất dần. Au feu de l’épreuve asséchée. |
12 Cây nho khô héo, 12 La vigne s’est desséchée, |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de khô héo dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.