Que signifie khoai lang dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot khoai lang dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser khoai lang dans Vietnamien.
Le mot khoai lang dans Vietnamien signifie patate, patate douce, igname, patate douce. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot khoai lang
patatenounfeminine (khoai lang (cây, củ) Và chúng tôi ăn cả đống toàn là khoai lang. Et nous avons mangé un nombre horriblement impressionnant de patates douces. |
patate doucenounfeminine (Tubercule comestible de la plante "Ipomoea batatas".) Và chúng tôi ăn cả đống toàn là khoai lang. Et nous avons mangé un nombre horriblement impressionnant de patates douces. |
ignamenoun Và hồi đấy là cà rốt, không phải khoai lang Et c'était des carottes, pas des ignames. |
patate douce(espèce de plante potagère) Và chúng tôi ăn cả đống toàn là khoai lang. Et nous avons mangé un nombre horriblement impressionnant de patates douces. |
Voir plus d'exemples
Thực phẩm chính trong nhà là khoai lang. Notre aliment de base était l’igname. |
Và những củ khoai lang này trở thành 1 phần trong tôi. Et ces patates douces sont devenues partie de moi- même. |
Thực phẩm yêu thích của cô là đậu đỏ, và cô ấy thích đặt bơ vào khoai lang. Sa nourriture préférée est la pâte de haricots rouges, et elle aime mettre du beurre sur les patates douces. |
Xem cô ta đứng đó với mớ khoai lang kìa. Regarde-la debout avec ces patates douces! |
Và hồi đấy là cà rốt, không phải khoai lang Et c'était des carottes, pas des ignames. |
Mẹ tôi cho nhà cậu ta khoai lang và gạo và quần áo cũ. Ma mère envoyait des ignames et du riz, ainsi que nos vieux habits, à sa famille. |
Khoai lang Lang gì ? Wohin, kleines Pony? |
Ai muốn chút khoai lang nào? Bien, qui veut des patates douces? |
Khoai lang ít khi ra hoa nếu khoảng thời gian ban ngày vượt quá 11 giờ. Elle ne fleurit pas si la durée du jour dépasse douze heures. |
(Tiếng cười) Và những củ khoai lang này trở thành 1 phần trong tôi. (RIRE) Et ces patates douces sont devenues partie de moi-même. |
Hừm, không ngờ anh lại thích khoai lang đến thế đấy. Un amateur de patates? |
Gia đình chúng tôi sinh sống bằng nghề trồng và bán khoai lang, khoai mì và hạt côla. Notre famille vivait de la culture et de la vente d’ignames, de manioc et de noix de cola. |
Tôi muốn ăn khoai lang. Je veux manger de l'igname. |
Gia đình tôi trồng khoai lang, chuối, khoai mì và ca-cao. Ma famille avait une plantation d’ignames, de bananes, de manioc et de cacao. |
Chúng tôi ăn sáng khoai lang, ăn trưa khoai lang giã, và ăn tối lại khoai lang. Nous mangions de l’igname le matin, de l’igname pilée l’après-midi et encore de l’igname le soir. |
Nhưng họ cũng sung sướng vì năm nay họ sẽ có cải bắp và khoai lang. Mais ils étaient contents aussi, parce que cette année, ils auraient des choux et des patates douces. |
Phytoene khoai lang, cam. Chair orange, mince. |
Hãy luộc khoai lang cho đến chúng có màu nâu, rồi tắt bếp lò đi. Fais des patates et éteins le poêle. |
Bánh khoai lang ngọt. Une tarte à la patate douce. |
Lần cuối cùng anh nói chuyện với tôi là lúc mình nhổ khoai lang trong ruộng nhà bố anh La dernière fois qu'on s'est parlé, on ramassait des ignames dans le champ de ton père. |
Trên mảnh đất nhỏ, họ trồng lúa và khoai lang nhưng chỉ đủ cung cấp thức ăn cho ba tháng. Sur leur lopin de terre, ils cultivent assez de riz et de patates douces pour tenir trois mois. |
Thật sự là chúng tôi ăn rất nhiều khoai lang, đến nỗi cơ thể của tôi dần dần biến thành màu cam. En fait, on a mangé tellement de patates douces, que j'en suis devenue orange. |
Nơi đó, ông đã tìm thấy phần còn lại của ngôi nhà tranh bị hủy hoại của nông dân, thửa ruộng khoai lang bị bỏ hoang ở bên cạnh. Il y trouva les vestiges d’une chaumière de paysan avec son champ de patates douces laissé à l’abandon. |
Có lần cha qua khỏi một cơn bệnh ngặt nghèo, ông thầy bói bảo cha cúng cho ông nội một con dê, khoai lang, hột đậu Kô-la và rượu để tỏ lòng biết ơn. Une fois, alors que mon père se remettait d’une terrible maladie, l’oracle lui a dit de montrer sa reconnaissance pour sa guérison en offrant en sacrifice à son père une chèvre, des ignames, des noix de cola et de l’alcool. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de khoai lang dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.