Que signifie khỏi bệnh dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot khỏi bệnh dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser khỏi bệnh dans Vietnamien.
Le mot khỏi bệnh dans Vietnamien signifie guéri, guérir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot khỏi bệnh
guériadjective Cô ta chữa khỏi bệnh nhân bằng chẩn đoán của tôi rồi chém gió. Elle a guéri mon patient avec mon diagnostic, puis m'a menti. |
guérirverb Cái chết là không thể ngăn ngừa, bác sĩ à, không khác gì việc chữa khỏi bệnh điên. La mort ne peut être évitée, Docteur, tout comme guérir la folie. |
Voir plus d'exemples
Chị làm theo lời và được khỏi bệnh. Elle a suivi ces instructions et s’est rétablie. |
Đúng thế, việc Vicky đã khỏi bệnh hoàn toàn có vẻ là điều kỳ diệu. Qu’elle ait pu se rétablir aussi bien semble tenir du miracle. |
Đau thường tái phát nhiều lần, mỗi đợt kéo dài khoảng 1-2 tuần, sau đó lại khỏi bệnh. La guérison survient généralement en une à deux semaines, et nécessite du repos. |
Phải, biến mất khỏi bệnh viện. Elle a disparu de l'hôpital! |
Kế hoạch như thế này: Rời khỏi bệnh viện. Mon plan était le suivant : quitter l’hôpital. |
Chúng tôi phải ký vào một đơn khước từ để được ra khỏi bệnh viện En fait, nous avons dû signer une décharge pour pouvoir sortir de l'hôpital. |
Tôi cũng muốn bảo vệ mình khỏi bệnh tật. Je voulais également me protéger de la maladie. |
Cô gái khỏi bệnh. La femme malade. |
Một người được chữa khỏi bệnh phung! Un lépreux est guéri ! |
Chúng ta có thể tự bảo vệ khỏi bệnh hoạn về thiêng liêng bằng cách nào? De quelles manières pouvons- nous nous prémunir contre la maladie spirituelle ? |
nó chạy trốn khỏi bệnh viện rồi. Il s'est enfui de l'hôpital. |
Thế giới được hưởng “kỳ nghỉ” khỏi bệnh truyền nhiễm. Le monde est alors entré dans une période de répit. |
Vậy nếu ta may mắn được sống đủ lâu, thì não của ta khó tránh khỏi bệnh Alzheimer. Si nous avons la chance de vivre assez longtemps, Alzheimer semble être le destin de notre cerveau. |
Thế còn về việc thằng nhóc giờ... dùng đúng từ chuyên môn là " khỏi bệnh " thì sao? Alors comment se fait-il que ce jeune homme ne soit, si je ne m'abuse, plus malade? |
Cứ như anh ấy vừa khỏi bệnh ung thư không bằng! A l'écouter, on dirait qu'il est chercheur. |
Con gái tôi bị thương và nó rời khỏi bệnh viện. Ma fille est blessée, et elle est partie de l'hôpital. |
Chúa Giê Su đã chữa khỏi bệnh ung thư của tôi, và của bạn. Jésus a déjà guéri mon cancer, et le vôtre. |
Khi đem nó ra khỏi xe, tôi thấy có hai người đang đi ra khỏi bệnh viện. Comme je le faisais descendre de la voiture, j’ai vu deux personnes qui sortaient de l’hôpital. |
Anh trốn khỏi bệnh viện à? Tu t'es enfui de l'hôpital? |
Ở một thành phố của Nam Phi, “hơn 80 phần trăm [những người bệnh lao] khỏi bệnh”. Dans une ville d’Afrique du Sud, “ plus de 80 % [des malades] sont traités avec succès ”. |
Anh lẻn ra khỏi bệnh viện. Je me suis enfui de l'hôpital. |
“Kỳ nghỉ” khỏi bệnh tật Une période de répit |
Nhưng các ông đã giúp tôi khỏi bệnh điên. Mais vos méthodes ont soigné ma folie. |
11 Bảo vệ gia đình khỏi bệnh cúm 12 Comment maîtriser le bégaiement |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de khỏi bệnh dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.