Que signifie không kiểm soát được dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot không kiểm soát được dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser không kiểm soát được dans Vietnamien.
Le mot không kiểm soát được dans Vietnamien signifie incontrôlable, incoercible, d'emblée, irrépressible, indiscipliné. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot không kiểm soát được
incontrôlable(out of control) |
incoercible(incontrollable) |
d'emblée(out of hand) |
irrépressible(uncontrollable) |
indiscipliné(uncontrollable) |
Voir plus d'exemples
Trong minh họa, người gieo không kiểm soát được kết quả. Dans l’exemple, le semeur n’a aucune maîtrise sur ces résultats. |
Anh ấy không kiểm soát được. Il peut pas se contrôler. |
Nghe này, tôi hiểu cô không kiểm soát được việc này. Je sais que c'est incontrôlable. |
Tôi cần chẩn đoán cho một trường hợp cười khúc khích không kiểm soát được. J'ai besoin d'un différentiel pour d'incontrolables rires |
Norton hoàn toàn không kiểm soát được các sản phẩm. C'est évident que Norton n'a jamais contrôlé le produit. |
Vì thế, anh hầu như không kiểm soát được cơ thể mình. De ce fait, il n’a presque aucune maîtrise de son corps. |
Anh biết là tôi không kiểm soát được mà. Tu sais que je ne peux pas contrôler ça. |
hoặc không kiểm soát được. ou contrôler. |
Hắn không kiểm soát được đâu. Je ne peux pas le maà ® triser. |
Hắn ta nguy hiểm, cô Havens, và không kiểm soát được mình est dangereux, incontrôlable |
Đừng tự lừa dối mình với ý nghĩ hắn không kiểm soát được những gì đang diễn ra. Ne soyez pas assez fou pour croire qu'il ne contrôle pas ce qui se passe. |
Bố không kiểm soát được mà. C'est plus fort que toi. |
Chúng ta không kiểm soát được nhiều đặc điểm bề ngoài của mình. Nous ne pouvons pas changer grand-chose à notre physique. |
Nhưng thật ra, tôi không kiểm soát được mình—hung hăng, kiêu ngạo, tham vọng và cứng đầu. Mais en réalité j’étais incontrôlable — agressif, orgueilleux, ambitieux et têtu. |
Cậu nghĩ cơn nghiện của tôi là không kiểm soát được. Tu penses que mon accoutumance est devenu incontrôlable. |
Em không kiểm soát được nó. Je ne peux pas le contrôler. |
Gordon, tôi không kiểm soát được cô ấy, ông biết chứ? Je ne la contrôle pas. |
Nhưng dù sao thì anh không kiểm soát được lòng trung thành của quý cô Gaby. Mais au manque de loyauté de la jeune Gaby. |
Nó giống như nước vỡ bờ—hung hãn và không kiểm soát được. Elle se rue avec la furie d’un torrent en crue, violent, incontrôlé. |
Người mà cảm nhận được tất cả và không kiểm soát được bản thân. Celui qui ressent tout et ne peut pas se contrôler. |
Motion Sense không kiểm soát được hết mọi tính năng trên điện thoại. Elle ne permet pas de contrôler toutes les fonctionnalités du téléphone. |
Những người tốt, họ không kiểm soát được sức mạnh đó. Des gens biens, bien qu'ils n'y soient pour rien, ne peuvent pas le contrôler. |
Có phải cô đổ anh ta và không kiểm soát được hay chỉ định chơi bời thôi? Vous craquez pour lui ou c'est l'inverse? |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de không kiểm soát được dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.