Que signifie không phải dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot không phải dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser không phải dans Vietnamien.
Le mot không phải dans Vietnamien signifie pas, ne, ne ... pas, non, ne pas. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot không phải
pas(not) |
ne(not) |
ne ... pas(not) |
non(not) |
ne pas(not) |
Voir plus d'exemples
Không phải chúng ngon, mà vì chúng luôn có sẵn. Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. |
Dùng gậy không phải là nghệ thuật chiến đấu. Un combat au bâton ce n'est pas l'art du sabre! |
Tôi nói: " Tôi không phải Britney Spears, nhưng có lẽ anh có thể dạy tôi. J'ai répondu, " Je ne suis pas Britney Spears, mais tu peux peut- être me l'apprendre à moi. |
Ý Cha không phải vậy. C'est pas ce que je voulais dire. |
Đối với ngài, thánh chức không phải là sở thích, làm cho vui (Lu-ca 21:37, 38; Giăng 5:17). De toute évidence, pour lui le ministère n’avait rien d’un passe-temps (Luc 21:37, 38 ; Jean 5:17) ! |
Không phải là " thứ gì ". Il ne s'agit pas d'une chose. |
Nhưng đó không phải nước lỏng mà là mêtan. Et cette zone n'est pas de l'eau liquide ; c'est du méthane. |
không phải là việc anh quan tâm đâu. C'est pas votre problème. |
Nó đại khái không phải là một vắc xin hoàn hảo, nhưng di chuyển rất nhanh Ce n'est probablement pas le vaccin parfait, mais ça avance. |
Đó không phải một hệ thống giao thông, nó chỉ để cho vui thôi." C'est pas un système de transport, c'est juste pour s'amuser." |
Cô ấy không phải là chiến binh. Elle n'est pas un soldat. |
Họ không phải gia đinh tớ. C'est pas ma famille. |
Không phải không bao giờ. Pas jamais. |
Buổi họp tối gia đình không phải là lúc mà Cha và Mẹ diễn thuyết. La soirée familiale n’est pas un sermon fait par maman ou papa. |
Không phải bây giờ! Pas maintenant! |
Tôi không gọi tôi là nhà thiết kế công nghiệp, bởi vì tôi không phải thế. Je ne dis pas que je suis un designer industriel parce que je suis d'autres choses. |
Không phải cô ta. Ce n'est pas elle. |
Stu, không phải lúc này. Stu, pas maintenant |
Đây không phải cách anh chàng hoảng sợ hay sao? Est-ce sa façon De se sauver, apeuré? |
Vậy ta cũng không phải là mẫu hậu của con à? Alors, je ne suis pas ta mère? |
Tình mẫu tử cũng không phải vấn đề. L'amour maternel n'était pas un problème. |
Đó không phải là ảo tưởng, là phán đoán sơ lược thôi. Ce n'est pas une vision, juste du bon sens. |
Cháu không phải đứa năm tuổi. Je n'ai plus cinq ans. |
Những người trẻ tiêu 200 Mỹ kim mỗi tháng tại những quán đó không phải là điều hiếm thấy. Il n’est pas rare pour certains jeunes de dépenser 200 euros par mois dans ces établissements. |
Trạm Kiểm Soát 19 không phải hữu danh vô thực. Check-point 19, c'est pas une taule à deux balles. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de không phải dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.