Que signifie kiểm duyệt dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot kiểm duyệt dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kiểm duyệt dans Vietnamien.

Le mot kiểm duyệt dans Vietnamien signifie censurer, filtrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kiểm duyệt

censurer

verb

Bức tranh này chính là dấu đóng của sự kiểm duyệt sách.
Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres.

filtrer

verb (nghĩa bóng) kiểm tra, kiểm duyệt)

Như tôi đã nói, thô tục, không qua kiểm duyệt.
Comme je l'ai dit, c'est cru et non filtré.

Voir plus d'exemples

Chính phủ các nước hay cố gắng ngăn chặn, lọc và kiểm duyệt nội dung trên Internet.
Partout les gouvernements essaient souvent de bloquer, filtrer et censurer du contenu sur Internet.
Và cũng đừng quên buổi kiểm duyệt của nữ hoàng vào tối nay đấy!
N'oubliez pas l'inspection de la reine ce soir.
hãy xem bản đã được kiểm duyệt rồi quay lại với bản này.
Regarder la réalité théâtrale version et de revenir et de regarder celle-ci.
Không có ai kiểm duyệt được chúng.
Aucune censure pour les arrêter.
Tôi sẽ không còn bị kiểm duyệt nữa.
On ne me censurerait plus.
Nó sẽ được kiểm duyệt chính trị ở mức cao nhất.
Cela serait une grave censure politique.
Đó sẽ là quyền kiểm duyệt chính trị ở cấp độ cao nhất.
Cela serait une grave censure politique.
Huy hiệu trò chuyện trực tiếp giúp xác định Người phát trực tiếp và Người kiểm duyệt .
Des badges permettent d'identifier l'utilisateur qui diffuse la vidéo et le modérateur du chat .
Lấy từ chỗ kiểm duyệt đâu phải ăn cắp.
Pas au censeur.
Tìm hiểu thêm về việc kiểm duyệt nhận xét.
En savoir plus sur la modération des commentaires
2005 hoặc 6, hội đồng quản trị kiểm duyệt đã kiểm duyệt riêng biệt 1600 bộ phim.
le comité de censure a contrôlé 1 600 films à lui seul.
Mỗi ngày, hơn 90,000 bức thư bị kiểm duyệt bởi những thiết bị này.
Chaque jour, 90 000 lettres étaient ouvertes par ces machines.
Bức tranh này chính là dấu đóng của sự kiểm duyệt sách.
Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres.
Mọi rò rỉ trên WikiLeaks được đăng trên TPB kể từ khi nó không có kiểm duyệt.
Chaque fuite sur WikiLeaks a été publiée sur TPB car là il n'y a pas de censure.
Trong tiếng Anh, điều này nghĩa là kiểm duyệt và giám sát người dùng.
En anglais courant, cela signifie censure et surveillance des utilisateurs.
Mục đích không phải chỉ là kiểm duyệt thôi.
Ce n'est pas seulement pour vous censurer.
Điều người dân mong muốn là cô bé không bị kiểm duyệt.
C'était l'attente des citoyens qu'elle ne serait pas censurée.
Những người có quyền kiểm duyệt nội dung có thể đánh dấu chủ đề là trùng lặp.
Les utilisateurs qui disposent de l'autorisation de modérateur de contenu sont en mesure de marquer des sujets comme des doublons.
Người kiểm duyệt sẽ không nhận được thông báo rằng bạn đã thêm họ.
Le modérateur ne recevra pas de notification concernant l'ajout.
Vợ ông Eileen Blair đã làm việc trong cuộc chiến tại Bộ thông tin kiểm duyệt báo chí.
Sa fille Eileen l'a suivie dans son combat militant.
Buổi kiểm duyệt của nữ hoàng là sao?
L'inspection de la reine?
Không kiểm duyệt lại trở thành một công cụ chính trị ở Trung Quốc.
Ne pas censurer en Chine est devenu un outil politique.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kiểm duyệt dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.