Que signifie kommóða dans Islandais?

Quelle est la signification du mot kommóða dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser kommóða dans Islandais.

Le mot kommóða dans Islandais signifie commode, chiffonnier, coiffeuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot kommóða

commode

nounfeminine (Meuble constitué de plusieurs tiroirs horizontaux empilés les uns sur les autres.)

chiffonnier

noun

coiffeuse

noun

Voir plus d'exemples

Og svo hún skildi ekki láta sig vera dissuaded frá ákvörðun hennar móður hennar, sem í þetta herbergi virtist óviss um sig í hreinn æsingi sínum og brátt lét kyrrt, hjálpa systur hans með allri orku sinni til að fá kommóða út úr herberginu.
Et si elle n'avait pas se laisser dissuader de sa décision par sa mère, qui, en cette pièce semblait incertaine d'elle- même dans son trouble pure et bientôt gardé le silence, aider sa sœur avec toute son énergie pour obtenir la commode de la chambre.
Í fyrstu hélt hann rann niður nokkrum sinnum á sléttum kommóða.
Au début, il a glissé à quelques reprises sur la poitrine de tiroirs lisses.
Gregor er creeping í kring eins auðvelt og mögulegt er og því að fjarlægja húsgögn sem fékk á þann hátt, sérstaklega kommóða og skrifa skrifborð.
Gregor rampant autour aussi facile que possible et donc d'enlever les meubles qui a obtenu de la manière, surtout la commode et le bureau.
Eftir u. þ. b. fjórðungi klukkutíma hafði þegar liðið, móðir hans sagði að það myndi betra ef þeir yfirgáfu kommóða þar sem hún var, vegna þess að í fyrsta sæti, það var of þungt: þeir myndu ekki vera lokið fyrir komu föður síns, og fara í kommóða í miðju í herberginu myndi loka öllum leiðum Gregor, en í öðru sæti, þeir gæti ekki verið viss um að Gregor myndi vera ánægð með að fjarlægja húsgögn.
Après environ un quart d'heure était déjà passée, sa mère dit qu'il serait mieux si ils ont laissé la commode où il était, car, en premier lieu, il était trop lourd: ils ne seraient pas achevé avant l'arrivée de son père, et en laissant la commode au milieu de la salle devrait bloquer toutes les voies de Gregor, mais, en second lieu, ils ne pouvait pas être certain que Gregor serait heureux avec la suppression de l'ameublement.
Nú, Gregor gæti enn verið án kommóða ef þörf krefur, en skrifa skrifborð virkilega þurfti að vera.
Maintenant, Gregor pouvait encore faire sans la commode s'il le faut, mais le un bureau vraiment dû rester.
Og varla hafði konurnar yfirgefið herbergi með kommóða, andvörp eins og þeir ýtt henni, þegar Gregor fastur höfuð hans út undan sófa til að kíkja hvernig hann gæti gripið varlega og með eins mikla tillitssemi og unnt er.
Et à peine avait- femmes quitté la salle avec la commode, comme ils gémissent il a poussé, quand Gregor sortit sa tête de sous le canapé de jeter un regard comment il pourrait intervenir avec prudence et avec autant de considération que possible.
Þó að Gregor var fljótt blurting allt þetta út, varla meðvituð um hvað hann var að segja, hann hafði flutt nálægt kommóða án vinnu, sennilega vegna æfa hann hafði þegar haft í rúminu, og nú hann var að reyna að hækka sig upp á það.
Alors que Gregor a été rapidement laisser échapper tout cela, à peine conscient de ce qu'il disait, il avait déménagé près de la commode, sans effort, sans doute en raison de l'pratique, il avait déjà eu dans le lit, et maintenant il essayait de se relever sur elle.
Hann leit yfir á vekjara tjalddúkur burt af kommóða.
Il regarda le réveil tic tac de la commode.
En því miður var það móður hans, sem kom aftur inn í herbergið fyrst, en Grete hafði vopn henni vafið um kommóða í næsta herbergi og var klettur það fram og til baka með sig, án þess að hreyfa það frá stöðu sína.
Mais malheureusement, c'est sa mère qui est revenue dans la première salle, tandis que Grete avait ses bras enroulé autour de la commode dans la chambre d'à côté et était- ce à bascule avant et en arrière par elle- même, sans le déplacer de sa position.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de kommóða dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.