Que signifie lá cờ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot lá cờ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lá cờ dans Vietnamien.

Le mot lá cờ dans Vietnamien signifie drapeau, étendard, bannière. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lá cờ

drapeau

noun

Nếu việc hành thích thành công hãy phất lá cờ đỏ trên đường về.
Si l'assassinat est réussi, revenez avec un drapeau rouge.

étendard

noun

Lá cờ được treo lên bởi Mô Rô Ni, tổng chỉ huy quân đội Nê Phi trong Sách Mặc Môn.
Étendard dressé par Moroni, commandant en chef des armées néphites dans le Livre de Mormon.

bannière

nounfeminine

Illyrio nói họ đang may những lá cờ hình rồng và cầu nguyện anh ấy trở về.
Selon Illyrio, ils cousent des bannières et prient pour son retour.

Voir plus d'exemples

Chúng tôi bơm lại bóng, buộc vào dây và treo lên cùng với những lá cờ.
Et nous avons re- gonflé les ballons, et nous les avons mis sur une ficelle, et les avons attachés parmi les drapeaux de prières.
Nhận ra cách ông đã chuẩn bị để trình bày lá cờ tự do cho dân chúng.
Trouve comment il s’est préparé à présenter l’étendard de la liberté au peuple.
Tỷ lệ các chiều của lá cờ là 2:3.
Les proportions du drapeau sont 2:3.
Cô ấy đã dũng cảm đi tìm lá cờ Oriflamme à
Elle a été suffisamment courageuse pour aller chercher l'Oriflamme.
Lá cờ cũng có thể là một vật người ta tôn sùng.
Les drapeaux aussi peuvent être des objets de vénération.
Trong một cuộc chiến, lá cờ trắng tượng trưng cho sự đầu hàng.
La capitulation, un petit drapeau blanc qui signifie votre abandon.
Hãy nhìn lá cờ Oriflamme.
Contemplez l'Oriflamme.
Trên đó có hàng ngàn lá cờ cầu nguyện mà người ta treo lên trong nhiều năm.
Et en haut, il y a des milliers de drapeaux de prières que les gens y ont mis au fil du temps.
Bạn đã thấy trong đoạn video có rất nhiều lá cờ.
Vous avez vu au cours de cette vidéo, tous ces drapeaux.
Tất cả chúng ta, vì Tổ quốc, vì lá cờ và vinh quang!
Tous Pour la Patrie, pour la gloire et le drapeau.
Luôn có gì đó về các lá cờ làm rung động cảm xúc của chúng ta.
Il y a quelque chose en eux qui agit sur nos émotions.
Và tôi bắt đầu với việc xếp thứ tự trong vài lá cờ.
Et j'ai commencé à amener de l'ordre dans quelques drapeaux.
Ta sẽ ngậm cười nơi chín suối khi thấy lá cờ đỏ.
Quand je regarderai en bas du ciel, le drapeau rouge me fera sourire.
Nền xanh dương gợi ý về lá cờ Châu Âu.
Le bleu fait référence à la couleur du drapeau européen.
Vào ngày 31 tháng 5 năm 1822, Torre Tagle thay đổi thiết kế của lá cờ một lần nữa.
Le 31 mai 1822, Torre Tagle procéda à une nouvelle modification du drapeau.
TK: Đúng, cuốn sách có tên "Cờ Đẹp, Cờ Xấu: Cách thiết kế 1 lá cờ tuyệt vời."
TK : Oui, il s'appelle « Bon ou Mauvais Drapeau : comment concevoir un très bon drapeau. »
Illyrio nói họ đang may những lá cờ hình rồng và cầu nguyện anh ấy trở về.
Selon Illyrio, ils cousent des bannières et prient pour son retour.
Chúng ta quên lá cờ.
On a oublié le fanion!
Một lá cờ đỏ.
Le pavillon rouge.
Nó cũng giống như lá cờ của Phong trào Quốc gia Giải phóng Azawad.
Il est également le créateur du drapeau de l'Azawad.
Trong suốt buổi lễ, sàn tàu chiếc Missouri được trang hoàng chỉ với hai lá cờ Hoa Kỳ.
Le pont du Missouri était décoré avec deux drapeaux américains.
Nếu thất bại, hãy phất lá cờ vàng
S' il échoue, reviens avec un drapeau jaune
Ở một số nước, người ta muốn học sinh quỳ và hôn lá cờ.
Dans certains pays, on demande aux écoliers de s’agenouiller et d’embrasser le drapeau.
Nếu thất bại, hãy phất lá cờ vàng.
S'il échoue, un jaune.
Hoặc có thể nâng cấp lên 50 ngôi sao trên một lá cờ, với 13 sọc.
Ou vous pouvez augmenter la complexité et plier 50 étoiles sur un drapeau, avec 13 bandes.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lá cờ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.