Que signifie lầm lỗi dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot lầm lỗi dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lầm lỗi dans Vietnamien.
Le mot lầm lỗi dans Vietnamien signifie égarement, faute, tort. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot lầm lỗi
égarementnoun |
fautenoun Tôi nhận biết rằng tất cả chúng ta đều làm điều lầm lỗi. Je reconnais que nous commettons tous des fautes. |
tortnoun |
Voir plus d'exemples
Cha Thiên Thượng biết rằng chúng ta đều sẽ làm điều lầm lỗi. Notre Père céleste savait que nous commettrions tous des fautes. |
Vì chúng ta là con người, nên chúng ta đều làm điều lầm lỗi. Parce que nous sommes tous mortels, nous commettons tous des fautes. |
Sự tha thứ cho việc làm lầm lỗi dưới điều kiện là biết hối cải. Pardon d’une mauvaise action sous condition de repentir. |
Vâng, chúng ta sẽ làm những điều lầm lỗi. Oui, nous ferons des erreurs. |
Tôi ý thức những lầm lỗi mình đã làm nhưng cố gắng không để chúng dằn vặt. Je suis consciente d’avoir fait des bêtises, mais je m’efforce de ne pas ressasser le passé. |
Rút ra bài học từ những lầm lỗi của dân Y-sơ-ra-ên Tháp Canh, 15/2/2008 Apprenons des erreurs des Israélites La Tour de Garde, 15/2/2008 |
Ai cũng có thể lầm lỗi hoặc nói năng vô ý tứ hoặc thiếu nhã nhặn. Personne n’est à l’abri d’une erreur ou d’une parole qui semble insensible ou rude. |
Hơn nữa, chàng có thể tha thứ khi người khác lầm lỗi với mình. De plus, il est capable de pardonner à quelqu’un qui a pu lui faire du tort. |
Làm sao cha mẹ có thể tránh lầm lỗi như Rô-bô-am? Comment les parents peuvent- ils se garder de commettre la même erreur que Rehabam ? |
Kinh-thánh cũng thành thật tiết lộ những lầm lỗi của vua Đa-vít. Même les fautes du grand roi David sont dévoilées avec franchise. |
(Gia-cơ 1:17) Không, những người này không hoàn toàn; giống như tất cả chúng ta, họ lầm lỗi. Ces hommes ne sont pas parfaits ; comme nous tous, ils commettent des erreurs (1 Rois 8:46). |
Nếu hắn đang lầm lỗi, hắn có thể đang đến đó, để kết thúc. S'il fait une crise, il y va peut-être pour mettre un terme à tout ça. |
Đừng nghĩ kiếp trước mình lầm lỗi. Oublie ton passé. |
Cả hai đều lầm lỗi. Mari et femme commettront forcément des erreurs. |
Các trưởng lão giúp người lầm lỗi được lại ân huệ của Đức Chúa Trời Les anciens aident ceux qui se sont égarés à retrouver la faveur de Dieu. |
Một số người sau khi làm điều lầm lỗi thì rời xa đàn chiên. Il y en a qui, après avoir commis des erreurs, s’éloignent du troupeau. |
Giống như chúng ta, họ cũng làm điều lầm lỗi. Comme nous, elles font des erreurs. |
Chúng ta đều lầm lỗi trong cuộc sống và trong sự phục vụ chức tư tế của mình. Nous commettons des erreurs dans la vie et dans notre service dans la prêtrise. |
11 Người bất toàn đều lầm lỗi và thường thiếu sót trong trách nhiệm làm đầu gia đình. 11 Les hommes, étant imparfaits, commettent des erreurs et sont souvent loin d’être des chefs de famille modèles. |
Chúng ta sẽ có lòng kiên nhẫn với những lầm lỗi của họ. Nous pouvons être patients à l’égard de leurs fautes. |
Bạn có thể làm gì nếu cảm thấy một trưởng lão đã lầm lỗi? Que pouvez- vous faire si vous estimez qu’un ancien s’égare ? |
Trưởng lão có thể làm gì để giúp người lầm lỗi? Comment les anciens peuvent- ils aider celui qui a commis une faute ? |
Trên trần thế, chúng ta đều sẽ làm những điều lầm lỗi. Dans la condition mortelle, nous commettons tous des fautes. |
Tất cả chúng ta đều lầm lỗi. Nous commettons tous des erreurs. |
Mọi người ai cũng có lầm lỗi. Les gens font des erreurs |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lầm lỗi dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.