Que signifie land on dans Anglais?
Quelle est la signification du mot land on dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser land on dans Anglais.
Le mot land on dans Anglais signifie terre, relief, terre, terre, pays, faire atterrir, atterrir, débarquer, atterrir, pays, terrestre, tomber, atterrir, débarquer, débarquer, gagner, décrocher, pêcher, trouver, tomber sur, se retrouver, retomber sur ses pieds. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot land on
terrenoun (ground) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Columbus sailed for over two months before seeing land. Christophe Colomb a voyagé pendant plus de deux mois avant de voir la terre. |
reliefnoun (terrain) (Géographie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The land is flat in many parts of Ohio. Le relief est plat dans de nombreuses parties de l'Ohio. |
terrenoun (earth, soil) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The land here is rich and fertile. Le sol est riche et fertile. |
terrenoun (real estate) (possessions immobilières) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We have invested in land and bought quite a few hectares. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nous avons acheté de nombreux terrains en prévision de l'avenir. |
paysnoun (dated, poetic (country) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) She is from a far-off land. Elle vient d'un pays lointain. |
faire atterrirtransitive verb (aircraft: bring to earth) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The pilot landed the aircraft very smoothly. Le pilote a fait atterrir l'avion sans à-coups. |
atterririntransitive verb (aircraft: come to earth) (avion) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The aeroplane has landed safely. L'avion a atterri sans encombre. |
débarquerintransitive verb (come ashore) (bateau) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") What year did the pilgrims land at Plymouth? En quelle année est-ce que les pèlerins ont débarqué à Plymouth. |
atterririntransitive verb (drop onto [sth]) (figuré) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") He jumped from the bus and landed on the sidewalk. Il a sauté du bus et a atterri sur le trottoir. |
paysnoun (figurative, literary (people of a country) (peuple) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The queen has angered the whole land through her extravagance. L'extravagance de la reine a choqué le pays tout entier. |
terrestrenoun as adjective (relating to land) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
tomberintransitive verb (come to rest) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The snowflake landed on the car. Le flocon de neige est tombé sur la voiture. |
atterririntransitive verb (hit, shot, etc.: end up) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The boxer's punch landed on his opponent's jaw. Le poing du boxeur a atterri sur la mâchoire de son adversaire. |
débarquerintransitive verb (vessel: reach land) (bateau) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") The ship landed in Cuba on December 21st 1832. Le navire a débarqué à Cuba le 21 décembre 1832. |
débarquertransitive verb (unload) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The fishermen landed their catch at the docks. Les pêcheurs ont débarqué leurs prises sur les quais. |
gagner, décrochertransitive verb (figurative, informal (win) (un contrat) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) His company landed a big contract with the government. Sa société a gagné (or: a décroché) un gros contrat avec le gouvernement. |
pêchertransitive verb (fish: capture) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We landed five fish in the fishing trip. Nous avons pêché cinq poissons pendant notre sortie en mer. |
trouvertransitive verb (figurative (come up with: a solution) (une solution,...) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) I have finally landed on a solution to the problem. |
tomber surtransitive verb (figurative, informal (strongly scold) (figuré) My teacher landed on me for not doing my homework. La prof m'a engueulé parce que je n'avais pas fait mes devoirs. |
se retrouverphrasal verb, intransitive (informal (end up, finish) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") If you continue to arrive late for work, you will land up without a job! Continuer à dépenser comme ça et tu finiras sans un sou. |
retomber sur ses piedsverbal expression (figurative, informal (be lucky, successful) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de land on dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de land on
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.