Que signifie lập gia đình dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot lập gia đình dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lập gia đình dans Vietnamien.

Le mot lập gia đình dans Vietnamien signifie marier, se marier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lập gia đình

marier

verb

Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình?
Les plus jeunes sortent avant que les plus vieilles soient mariées?

se marier

verb

Một số người quyết định lập gia đình để tránh sự vô luân.
Certains pensent qu’en se mariant ils se protégeront de l’immoralité sexuelle.

Voir plus d'exemples

Khi anh ấy sinh ra, khi anh ấy lập gia đình và khi anh ấy qua đời.
Quand il naît, quand il se marie et quand il meurt.
Lập gia đình chưa?
De la famille?
Bạn có thật tình dự tính lập gia đình không?
2:24). Envisagez- vous sérieusement de vous marier?
Anh lập gia đình với chị Melissa và có một con gái lên hai tên là Georgia Rose.
Il était marié à Melissa et ils avaient une petite fille de deux ans, Georgia Rose.
Chăm làm, thì đi trước, lập gia đình, và con cái thì không biết ơn.
Tu bosses dur, tu fonces, t'as des gosses et ils t'en veulent.
Cách đây nhiều năm, tôi đã biết được điều này khi tôi mới vừa lập gia đình.
Je l’ai appris il y a des années quand je venais de me marier.
48 tuổi, chưa lập gia đình.
Quarante-huit ans.
* Ông dọn sang Úc, nơi ông lập gia đình với Linda, cũng là người cờ bạc.
Il s’est installé en Australie et s’est marié avec Linda, une joueuse elle aussi.
Anh ấy sẽ tạo lập gia đình riêng.
Il sera avec sa " vraie famille ".
Nhưng đã tới lúc cho nó lập gia đình rồi.
Il est temps qu'elle se marie.
Hiện nay, năm con gái tôi đều lập gia đình và ba người đã có con.
Aujourd’hui nos filles sont heureuses en mariage ; trois d’entre elles ont des enfants.
Cô ấy đi đến hỏi tôi đã lập gia đình chưa.”
Elle s’est avancée vers moi et m’a demandé si j’étais marié.
Thật họ không cảm thấy an tâm gì hơn là lúc họ mới lập gia đình.
Ils ne se sentaient pas plus à l’abri que lorsqu’ils s’étaient mariés.
Ngài đã thiết lập gia đình để làm đầy trái đất.
Il a fondé la famille dans ce but.
▪ “Nhiều người cỡ tuổi em đang tính việc lập gia đình.
▪ “ À votre âge, beaucoup pensent au mariage.
Tất cả những người đã lập gia đình cần đặt câu hỏi quan trọng nào, và tại sao?
Quelle question importante toute personne mariée devrait- elle se poser, et pourquoi ?
Dĩ nhiên, không phải bất cứ ai chưa lập gia đình đều chọn sống như thế.
Il faut cependant reconnaître que tous les célibataires ne le sont pas par choix.
Nếu-nếu-nếu bố chưa lập gia đình.
Si tu n'étais pas marié.
Thì, bố mẹ từ bỏ ước mơ của chính mình, rồi ổn định lập gia đình.
On a oublié nos rêves et on s'est installés.
Trong số những người tham gia khảo sát, 56% là nữ và 44% nam; 80% đã lập gia đình.
Parmi ceux ayant répondu à l’enquête, 56 % sont des femmes et 44 % des hommes, 80 % sont mariés.
Tớ đã lập gia đình hai lần.
Je me suis fiancé deux fois!
12 Chính Đức Giê-hô-va là Đấng thiết lập gia đình.
12 C’est Jéhovah lui- même qui a institué la famille.
Những điều đó là bình thường cho bất cứ ai, dù đã lập gia đình hay chưa.
Toute personne, mariée ou non, passe par là.
Các cô em ra ngoài giao tiếp trước khi cô chị lập gia đình?
Les plus jeunes sortent avant que les plus vieilles soient mariées?
12 Phao-lô nói những người lập gia đình “sẽ có sự khó-khăn về xác-thịt”.
12 Paul a dit que ceux qui se marient “ auront des tribulations dans leur chair ”.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lập gia đình dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.