Que signifie lặp lại dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot lặp lại dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lặp lại dans Vietnamien.
Le mot lặp lại dans Vietnamien signifie réitérer, répéter, itérativement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot lặp lại
réitérerverb Ngày nay, tôi rất biết ơn những lời nhắc nhở được lặp đi lặp lại đó. Aujourd’hui, je suis très reconnaissant de ces rappels réitérés. |
répéterverb Tôi cần phải lặp lại điều này bao nhiêu lần nữa? Combien de fois faut-il que je le répète ? |
itérativementadverb |
Voir plus d'exemples
Chẳng phải anh nên lặp lại câu đó ư? N'es-tu pas censé le répéter? |
Các bước 2-7 được lặp lại mỗi khi quảng cáo cần được hiển thị. Les étapes 2 à 7 sont répétées chaque fois que des annonces doivent être diffusées. |
Bố mẹ sẽ không để chuyện này lặp lại trong nhà mình nữa. On n'acceptera pas ça sous notre toit. |
Và rồi điều này lại được lặp lại thông qua toàn bộ hình ảnh của các công ty. Et puis ceci se répète à travers tout le spectre des compagnies. |
Tôi muốn lặp lại điều đó. Je vais le redire. |
“Những lời của Ngài được lặp lại qua nhiều thế kỷ: « Ses paroles se font entendre à travers les siècles : |
Hôm nay tôi lặp lại lời khuyên dạy trước đây từ các vị lãnh đạo Giáo Hội. Aujourd’hui, je vais répéter les conseils des dirigeants de l’Église. |
Họ hỏi rằng " điều này có thể lặp lại không?" Ils ont dit : « Est-ce reproductible ? |
Tôi bị thu hút vào những ý tưởng của việc lặp lại này. Je m’intéresse à ces idées de répétition. |
Cô không chắc chắn cô đã nghe ông, và để lặp lại câu hỏi của bà. Elle n'était pas sûr qu'elle l'avait entendu, et allait répéter sa question. |
Thiên thần chỉ là các bi kịch lặp lại của bà ấy. Les anges lui servaient d'explication rationnelle. |
Có nghĩa là “sự lặp lại các luật pháp” và là quyển sách thứ năm của Cựu Ước. C’est le cinquième livre de l’Ancien Testament. |
Cuộc thí nghiệm này đã được lặp đi lặp lại nhiều lần, trong gần 40 năm. Ceci a été reproduit encore et encore et encore depuis près de 40 ans. |
(Giáo lễ được lặp lại). (On recommence l’ordonnance.) |
Lặp lại, trượt mục tiêu. Je répète, cible ratée. |
Các vị tiên tri thường nhấn mạnh đến các lẽ thật qua việc lặp đi lặp lại. Les prophètes soulignent souvent des vérités par des répétitions. |
Lặp đi lặp lại những từ hoặc ý tưởng quan trọng để con bắt đầu học sớm Répétez à votre bébé des mots et des idées importants pour qu’il les apprenne très tôt. |
“Lời cầu nguyện lặp lại giống nhau” « Identiquement la même prière » |
Rồi cho tất cả các em cùng lặp lại toàn thể cụm từ. Demandez ensuite à tous les enfants de répéter toute la phrase ensemble. |
“Khi cầu nguyện tôi thấy mình cứ lặp đi lặp lại một số từ”.—Dupe, 17 tuổi, Benin. “ Quand je prie, je me surprends à répéter encore et encore les mêmes paroles. ” — Dupe, 17 ans, Bénin. |
Thí nghiệm này được lặp lại nhiều lần với những con dơi được lần lượt bị bỏ đói. L'expérience fut répétée de nombreuses fois, chaque chauve-souris devenant la victime affamée. |
Chồng tôi và tôi thường đọc mỗi người một câu, và rồi Sydney lặp lại một câu. Mon mari et moi lisions chacun un verset, puis Sydney répétait un verset. |
Lặp lại tiến trình này cho đến khi ít nhất một học viên đã tìm ra đoạn đúng. Recommencez jusqu’à ce que quelqu’un trouve l’Écriture. |
Lặp lại tiến trình này cho đến khi ít nhất một học sinh đã tìm ra đoạn đúng. Continuez ainsi jusqu’à ce qu’au moins un des élèves ait trouvé le bon passage. |
Tuy nhiên, Ngài không lặp lại mệnh lệnh này cho các tín đồ Đấng Christ. Mais ce commandement n’a pas été réitéré aux chrétiens. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lặp lại dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.